"the administrative tribunal of the" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة الإدارية
        
    • للمحكمة اﻹدارية
        
    • والمحكمة الإدارية
        
    • المحكمة الادارية
        
    • بالمحكمة الإدارية
        
    • للمحكمة الادارية
        
    Member of the Administrative Tribunal of the Asian Development Bank from 1995 to 1997. UN عضو المحكمة الإدارية للمصرف الآسيوي للتنمية من 1995 إلى 1997.
    Member of the Administrative Tribunal of the Asian Development Bank from 1995 to 1997. UN عضو المحكمة الإدارية للمصرف الآسيوي للتنمية من 1995 إلى 1997.
    That the decision given by the Administrative Tribunal of the International Labour Organization in its judgment No. 2867 is valid. " UN أن القرار الصادر عن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في حكمها رقم 2867 قرار صحيح``.
    Review of the Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations UN استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    Take necessary measures to close the gap between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization UN اتخاذ ما يلزم من تدابير لسد الفجوة الموجودة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية.
    The Chinese Government therefore stands for the extension of the mandates and improvement of the existing jurisdictional and procedural mechanism such as the Administrative Tribunal of the United Nations. UN وتؤيد الحكومة الصينية تمديد الولايات وتحسين اﻵلية القضائية واﻹجرائية القائمة من قبيل المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    By a ruling of 18 June 2003, the Administrative Tribunal of the Canton of Vaud upheld that decision. UN وأكدت المحكمة الإدارية لمقاطعة " فو " (Vaud) هذا القرار بحكمها الصادر في 18 حزيران/يونيه 2003.
    The contingent liabilities of the Organization consist of appeal cases pending at the Administrative Tribunal of the International Labour Organization by both current and separated staff members. UN تتكون الخصوم الطارئة للمنظمة من قضايا الاستئناف التي ما زالت قيد النظر لدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتي رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
    In Judgment No. 24, Torres et al. v. Secretary-General of the Organization of American States, the Administrative Tribunal of the Organization of American States rejected the plea of force majeure, which had been made in order to justify termination of an official's contract: UN فقد رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة الدول الأمريكية، في حكمها رقم 24 في قضية توريس وآخرون ضد الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، دعوى القوة القاهرة التي تم التذرع بها لتبرير إنهاء عقد أحد الموظفين:
    (5) A similar approach was taken by the Administrative Tribunal of the International Labour Organization (ILO) in its Judgment No. 664, in the Barthl case. UN 5 - وقد اتبعت المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية نهجاً مماثلاً في حكمها رقم 664 الصادر في قضية بارثل.
    The Tribunal, like the Administrative Tribunal of the International Labour Organization, must have the power to order the rescinding of contested decisions and the performance of obligations, and it must have the exclusive right, when applicable, to determine the appropriate amount of compensation paid to appellants. UN إذ يجب أن يكون للمحكمة، شأنها في ذلك شأن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، سلطة إصدار الأمر بإلغاء قرار مطعون فيه وأداء الالتزامات، ويجب أن يكون لها حق مطلق، عند الاقتضاء، في تحديد القيمة المناسبة للتعويض الذي يتعين دفعه لمقدمي الطعون.
    the Administrative Tribunal of the International Labour Organization, a similar court with an almost identical caseload, has more than twice the staff. UN فلدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، وهي محكمة مماثلة لها عبء عمل يكاد يماثل عبء عمل محكمة الاستئناف، موظفون يفوق عددهم موظفي محكمة الاستئناف بأكثر من مرتين.
    In Judgment No. 24, Torres et al. v. Secretary-General of the Organization of American States, the Administrative Tribunal of the Organization of American States rejected the plea of force majeure, which had been made in order to justify termination of an official's contract: UN فقد رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة الدول الأمريكية، في حكمها رقم 24 في قضية توريس وآخرون ضد الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، دعوى القوة القاهرة التي تم التذرع بها لتبرير إنهاء عقد أحد الموظفين:
    In Judgement No. 24, Torres et al. v. Secretary General of the Organization of American States, the Administrative Tribunal of the Organization of American States rejected the plea of force majeure, which had been made in order to justify termination of an official's contract: UN فقد رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة الدول الأمريكية، في حكمها رقم 24 في قضية `توريس وآخرون ضد الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية`، دعوى القوة القاهرة التي تم التذرع بها لتبرير إنهاء عقد أحد الموظفين:
    Since a similar exercise was being undertaken by the Administrative Tribunal of the Asian Development Bank, the Tribunal decided to await the outcome thereof before commencing its review of the rules, practices and procedures of similar tribunals. UN وبما أن المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي تقوم بعملية مماثلة، قررت المحكمة انتظار نتيجة تلك العملية قبل الشروع في استعراض القواعد والممارسات والإجراءات الخاصة بمحاكم شبيهة.
    Agenda item 156: Review of the Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations UN البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال: استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    158. Review of the Statute of the Administrative Tribunal of the United Nations UN استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    AGENDA ITEM 145: REVIEW OF THE PROCEDURE FOR UNDER ARTICLE 11 OF THE STATUTE OF the Administrative Tribunal of the UNITED NATIONS UN البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال: استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة
    The advisory opinions of the panels, which would include judges of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization, although not binding on the Administrative Tribunals, would nevertheless provide authoritative guidance regarding the legality of the Commission's decisions. UN فالفتاوى التي ستصدرها هذه الأفرقة التي ستضم قضاة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، رغم أنها ليست ملزمة للمحاكم الإدارية، ستوفر مع ذلك توجيهات يعتد بها فيما يتعلق بقانونية مقررات اللجنة.
    It had taken note of the observation of the Advisory Committee that there was a gap between the statutes of the United Nations Administrative Tribunal and the Administrative Tribunal of the International Labour Organization with respect to two major issues and had requested the Secretary-General to take the appropriate measures to close that gap. UN وقال إن وفده قد أحاط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية بأن هناك فجوة في النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بمسألتين رئيسيتين وطلب من الأمين العام اتخاذ التدابير المناسبة لسد تلك الفجوة.
    Currently Vice-President of the Administrative Tribunal of the Inter-American Development Bank. UN حاليا نائب رئيس المحكمة الادارية لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    In 1999 Sir Burton was appointed to serve a three-year term as a member of the Administrative Tribunal of the Inter-American Development Bank and, in 2002, was appointed for a further, and final, three-year term which ended in 2004. UN وفي عام 1999، عُين السير برتون لمدة ثلاث سنوات كعضو بالمحكمة الإدارية لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وفي عام 2002، عين لمدة ثلاث سنوات أخرى ونهائية والتي انتهت في عام 2004.
    STATUTE OF the Administrative Tribunal of the UNITED NATIONS UN النظام اﻷساسي للمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more