"the admissibility of the communication separately from" - Translation from English to Arabic

    • في مقبولية البلاغ بمعزل عن
        
    • في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن
        
    • مقبولية البلاغ بشكل مستقل عن
        
    • مسألة المقبولية بمعزل عن
        
    • مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن
        
    • في مقبولية البلاغ بشكل منفصل عن
        
    • الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ
        
    • في مقبولية البلاغ عن البت في
        
    • مسألة مقبولية البلاغ بصورة مستقلة عن
        
    Pursuant to rule 66, the Committee may decide to consider the admissibility of the communication separately from its merits. UN ويجوز لها، وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN وعملاً بالمادة 66، يجوز للجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية.
    Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN ويمكن للجنة وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.2 On 11 October 2006, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. UN 1-2 وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة.
    Pursuant to rule 66, the Committee may decide to consider the admissibility of the communication separately from its merits. UN ويجوز للجنة، عملا بالمادة 66، أن تقرر النظر في مسألة مقبولية البلاغ بشكل مستقل عن أسسه الموضوعية.
    1.2 On 12 March 2009, the Special Rapporteur on new communications, acting on behalf of the Committee, rejected the State party's request, dated 3 March 2009, that the Committee should consider the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 12 آذار/مارس 2009، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، باسم اللجنة، رفض طلب الدولة الطرف المؤرخ 3 آذار/مارس 2009، الذي تناشد فيه اللجنة بالنظر في مسألة المقبولية بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.2 On 7 July 2009, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided to examine the issue of the admissibility of the communication separately from that of the merits. UN 1-2 وفي 7 تموز/يوليه 2009، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن مسألة الأسس الموضوعية.
    1.2 On 17 April 2008, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 17 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة، متصرفة من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بشكل منفصل عن الأسس الموضوعية.
    It requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits. UN وطلبت أن تنظر اللجنة في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN ويجوز لها، وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN ويجوز للجنة، عملاً بالمادة 66، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية.
    Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN وعملاً بالمادة 66 من نظامها الداخلي، يجوز للجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية.
    1.2 On 19 January 2004, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. UN 1-2 في 19 كانون الثاني/يناير 2004، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة.
    1.2 On 7 February 2007 the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 في 7 شباط/فبراير 2007، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.2 On 11 October 2006, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's Rules of Procedure. UN 1-2 وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة.
    1.2 On 16 February 2009, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. UN 1-2 وفي 16 شباط/فبراير 2009، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بصورة منفصلة عن أسسه الموضوعية وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة.
    Referring to rule 66 of the Committee's rules of procedure, the State party requests the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits. UN وبالإشارة إلى المادة 66 من النظام الداخلي للجنة تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة دراسة مقبولية البلاغ بشكل مستقل عن حيثياته.
    1.2 On 17 December 2009, the Special Rapporteur on new communications, acting on behalf of the Committee, decided to reject the State party's request of 25 November 2009 that the Committee consider the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، باسم اللجنة، رفض طلب الدولة الطرف المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الذي تناشد فيه اللجنة بالنظر في مسألة المقبولية بمعزل عن الأسس الموضوعية.
    1.2 On 12 June 2008, at the request of the State party, the Special Rapporteur on new communications and interim measures, acting on behalf of the Committee, decided to consider the admissibility of the communication separately from the merits. UN 2-1 وفي 12 حزيران/يونيه 2008، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة باسم اللجنة، وبناءً على طلب الدولة الطرف، أن يُنظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية.
    1.2 On 17 April 2008, the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 17 نيسان/أبريل 2008، قررت اللجنة، متصرفة من خلال مقرِّرها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، أن تنظر في مقبولية البلاغ بشكل منفصل عن الأسس الموضوعية.
    On 27 September 2010, the Committee, through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2010، قررت، اللجنة عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم الفصل بين النظر في مقبولية البلاغ ودراسة أسسه الموضوعية.
    1.2 On 1 April 2009, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications and interim measures denied the State party's request for the Committee to examine the admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 1 نيسان/أبريل 2009، رفضت اللجنة، بواسطة مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، طلباً من الدولة الطرف بفصل النظر في مقبولية البلاغ عن البت في أسسه الموضوعية.
    7.1 On 21 May 2008, the State party submitted its preliminary observations on the merits, which it subsequently asked the Committee to disregard since the Committee had decided to consider the admissibility of the communication separately from the merits. UN 7-1 في 21 أيار/مايو 2008 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها الأولية على الأسس الموضوعية ثم طلبت إلى اللجنة عدم أخذها في الاعتبار لأن اللجنة قررت النظر في مسألة مقبولية البلاغ بصورة مستقلة عن النظر في أسسه الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more