"the adoption of a decision" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد مقرر
        
    • اتخاذ مقرر
        
    • اعتماد قرار
        
    • إصدار قرار
        
    • باعتماد قرار
        
    • الموافقة على مقرر
        
    • باتخاذ مقرر
        
    • باعتماد مقرر
        
    • اعتماد مقرّر
        
    • اعتماد مقرَّر
        
    • لاعتماد قرار
        
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق ما هو مقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اتخاذ مقرر على نسق الخطوط التالية:
    The Secretariat noted that consensus is often defined as the adoption of a decision without formal objection and vote. UN وقد ذكرت الأمانة أن توافق الآراء كثيرا ما يعرَّف بأنه اعتماد قرار دون اعتراض رسمي ودون تصويت.
    the adoption of a decision to provide villages with electricity and water. UN إصدار قرار بتوصيل الكهرباء والمياه النقية للقرى المحرومة.
    [6. Agrees to hold the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention in 2013 in coordination with the sixth meeting of the Conference of Parties to the Rotterdam Convention and the sixth meeting of the Conference of Parties to the Stockholm Convention subject to the adoption of a decision to the same effect by the Conference of the Parties to the Rotterdam and Stockholm conventions.] UN [6 - يوافق على عقد الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في عام 2013 بالتنسيق مع الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، رهناً باعتماد قرار بنفس المضمون من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.]
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the following lines: UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على النحو المقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the following lines: UN قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط التالية:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على النسق المقترح أدناه:
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below: UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر فحواه ما يلي:
    I think we need to try to get out of this very difficult moment where we have the impression that we are close to the adoption of a decision but the moment has not yet come. UN وإنني لأظن أننا بحاجة إلى الخروج من هذه اللحظة الزمنية الصعبة للغاية والتي يتكون لدينا فيها انطباع بأننا قاب قوسين أو أدنى من اعتماد مقرر إلا أن الوقت المناسب لم يحن بعد.
    Lack of consensus could be manifested by a direct request for a vote, by an objection to the adoption of a decision without a vote or by an indication that there was no consensus. UN ويمكن أن يستبين انعدام التوافق في الآراء من تقديم طلب مباشر بإجراء تصويت، أو بإبداء اعتراض على اتخاذ مقرر ما دون تصويت، أو بالإشارة إلى أن توافق الآراء غير موجود.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below. UN إن مجلس الإدارة قد يود أن يبحث اتخاذ مقرر على غرار ما يلي:
    the adoption of a decision by consensus signifies more than the mere absence of formal objection. UN إن اعتماد قرار ما بتوافق الآراء يعني أكثر من مجرد انتفاء أي اعتراض رسمي.
    the adoption of a decision by consensus should not automatically be equated with an agreement in substance. UN ولا ينبغي أن يعد اعتماد قرار بتوافق الآراء مساويا تلقائيا لاتفاق من حيث الجوهر.
    the adoption of a decision to cover working children with health care and receive hospital treatment. UN إصدار قرار بتوفير الرعاية الصحية للأطفال العاملين وعلاجهم بالمستشفيات الحكومية.
    [6. Agrees to hold the sixth meeting of the Conference of Parties to the Rotterdam Convention in 2013 in coordination with the eleventh meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention and the sixth meeting of the Conference of Parties to the Stockholm Convention subject to the adoption of a decision to the same effect by the Conference of the Parties to the Basel Convention.] UN [6 - يوافق على عقد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في عام 2013 بالتنسيق مع الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، والاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، رهناً باعتماد قرار بنفس المضمون من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.()
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested below. UN قد يود مجلس الإدارة الموافقة على مقرر وفقا للخطوط المحددة فيما يلى:
    6. Welcomes the progress achieved at the plenary meeting of the Kimberley Process held in Sun City, South Africa, from 29 to 31 October 2003 by the adoption of a decision on a peer review system for the effective implementation of the Kimberley Process Certification Scheme; UN 6 - ترحب بالتقدم المحرز في الاجتمــاع العــام لعمليــة كيمبرلي المعقــود فــي صن سيتي، جنوب أفريقيا، في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 باتخاذ مقرر بشأن نظام الاستعراض من جانب النظراء من أجل التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات؛
    The Commission for Social Development, in 2002, recommended to the Council the adoption of a decision to change the timing of the elections of members of its Bureau. UN ففي عام 2002 أوصت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس باعتماد مقرر بتغيير توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    The Governing Council may wish to consider the adoption of a decision along the lines suggested by the Executive Director. UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرّر على النحو الذي يقترحه المدير التنفيذي.
    2. Draft resolutions are proposals requiring the adoption of a decision on the substantive items of the agenda. UN 2- ومشاريع القرارات هي اقتراحات تتطلّب اعتماد مقرَّر بشأن بنود جدول الأعمال الموضوعية.
    The assessment of these amounts is subject to the adoption of a decision by the Security Council to extend the mandate of the Mission. UN وتخضع قسمة هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة لاعتماد قرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more