"the adoption of the present resolution" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ هذا القرار
        
    • اعتماد هذا القرار
        
    • باتخاذ هذا القرار
        
    • باتخاذ القرار الحالي
        
    Decides to dissolve the International Research and Training Institute for the Advancement of Women as of the date of the adoption of the present resolution. UN يقرر حل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    Decides to dissolve the International Research and Training Institute for the Advancement of Women as of the date of the adoption of the present resolution. UN يقرر حل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار.
    25. Calls upon all Member States to report to the Committee within one hundred and twenty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15 and 17 above; UN 25 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة في غضون مائة وعشرين يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 أعلاه على نحو فعال؛
    By the same resolution, in paragraph 7, the General Assembly requested the Secretary-General " to conclude a status-of-mission agreement with the Government of Guatemala, to come into force no later than 30 days after the adoption of the present resolution " . UN وبموجب الفقرة ٧ من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبرم اتفاقا بشأن مركز البعثة مع حكومة غواتيمالا، على أن يبدأ نفاذه في وقت لا يتجاوز ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار.
    13. Recommends to the General Assembly the adoption of the present resolution. UN 13 - يوصي الجمعية العامة باتخاذ هذا القرار.
    5. Calls for a further comprehensive review five years after the adoption of the present resolution following the procedure set out in paragraph 27 of resolution 60/180; UN 5 - تدعو إلى إجراء استعراض شامل كل خمس سنوات بعد اتخاذ هذا القرار وفقا للإجراء المبين في الفقرة 27 من القرار 60/180؛
    11. Calls for the establishment and operation of the Office of the Register of Damage and the establishment of the Register of Damage itself within six months of the adoption of the present resolution and the immediate undertaking thereafter of the process of registration of damage claims; UN 11 -تدعو إلى إنشاء مكتب سجل الأضرار وتشغيله وإنشاء سجل الأضرار نفسه في غضون ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار والشروع بعد ذلك على الفور في عملية تسجيل المطالبات المتعلقة بالأضرار؛
    12. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of the present resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبقاء المجلس على علم بالتطورات وأن يقدم تقريرا بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا، جورجيا؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report after three months from the date of the adoption of the present resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمين العام مواصلة إبقاء المجلس على علم بصفة منتظمة، وتقديم تقرير بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا بجورجيا؛
    5. Requests the Secretary-General to present within one week of the adoption of the present resolution a report on ways and means for, including the estimated cost of, the implementation of the objectives set forth above; UN ٥ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم في غضون أسبوع واحد من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن سبل ووسائل تنفيذ اﻷهداف المبينة أعلاه، بما في ذلك تكلفتها التقديرية؛
    5. Requests the Secretary-General to present within one week of the adoption of the present resolution a report on ways and means for, including the estimated cost of, the implementation of the objectives set forth above; UN ٥ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم في غضون أسبوع واحد من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن سبل ووسائل تنفيذ اﻷهداف المبينة أعلاه، بما في ذلك تكلفتها التقديرية؛
    " 5. Requests the Secretary-General to present within one week of the adoption of the present resolution a report on ways and means for, including the estimated cost of, the implementation of the objectives set forth above; UN " ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم في غضون أسبوع واحد من اتخاذ هذا القرار تقريرا عن سبل ووسائل تنفيذ اﻷهداف المبينة أعلاه، بما في ذلك تكلفتها التقديرية؛
    11. Calls for the establishment and operation of the Office of the Register of Damage and the establishment of the Register of Damage itself within six months of the adoption of the present resolution and the immediate undertaking thereafter of the process of registration of damage claims; UN 11 - تدعو إلى إنشاء مكتب سجل الأضرار وتشغيله وإنشاء سجل الأضرار نفسه في غضون ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار والشروع بعد ذلك على الفور في عملية تسجيل المطالبات المتعلقة بالأضرار؛
    17. Further requests the SecretaryGeneral to report to the Council within thirty days of the adoption of the present resolution, and again within a further thirty days, on the status of the further development of the plans outlined in paragraph 16 above, as well as the political aspects outlined in paragraphs 6 and 7 above; UN 17 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ هذا القرار ومرة أخرى في غضون ثلاثين يوما آخر عن حالة التطورات التي تستجد بشأن الخطط المبينة في الفقرة 16 أعلاه، وكذلك الجوانب السياسية المبينة في الفقرتين 6 و 7 أعلاه؛
    13. Calls upon all States to report to the Committee within sixty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 3, 5 and 7 to 11 above; UN 13 - يهيب بجميع الدول أن تبلغ اللجنة في غضون ستين يوما من اتخاذ هذا القرار بالخطوات التي تتخذها في سبيل التنفيذ العملي للفقرات 3 و 5 و 7 إلى 11 أعلاه؛
    25. Decides that all Member States shall report to the Committee within one hundred and twenty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 1 to 7 above; UN 25 - يقرر أن تقدم جميع الدول الأعضاء في غضون مائة وعشرين يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات 1 إلى 7 أعلاه بشكل فعال؛
    5. Decides that, from the adoption of the present resolution, the Mission, working in close cooperation with the Government of the Democratic Republic of the Congo, shall have the following mandate, in order of priority: UN 5 - يقرر أن تضطلع البعثة، اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار وبالتعاون الوثيق مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالولاية التالية بالترتيب المبين أدناه للأولويات:
    31. Calls upon all States to report to the Committee within sixty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 7 to 19 and 21 to 24 of the present resolution; UN 31 - يهيب بجميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون ستين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها بهدف التنفيذ الفعال للفقرات 7 إلى 19 و 21 إلى 24 من هذا القرار؛
    14. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report on the situation in Kosovo and the implementation of the present resolution no later than 30 days following the adoption of the present resolution and every 30 days thereafter; UN ١٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بشكل منتظم وأن يقدم إليه تقارير عن الحالة في كوسوفو وتنفيــذ هـذا القــرار في موعد لا يتجاوز ٣٠ يوما عقب اعتماد هذا القرار وكل ٣٠ يوما بعد ذلك؛
    4. Resolves to meet again within 72 hours of the adoption of the present resolution to take immediate steps to ensure compliance with this resolution in the event that hostilities continue; UN 4 - يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛
    We warmly welcome the adoption of the present resolution. UN نعرب عن ترحيبنا الشديد باتخاذ القرار الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more