"the advisory board of the" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الاستشاري
        
    • للمجلس الاستشاري
        
    Member of the Advisory Board of the Dutch Health Professionals and Human Rights Foundation UN عضو في المجلس الاستشاري للهيئة الهولندية للعاملين في قطاع الصحة وحقوق الإنسان
    Member of the Advisory Board of the Maastricht Journal of European and Comparative Law UN عضو في المجلس الاستشاري لمجلة ماستريخت للقانون الأوروبي والقانون المقارن
    Member of the Advisory Board of the African Human Rights Law Journal UN عضو في المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان
    As an acknowledgement of our dedication to this issue, Hungary was among the first members of the Advisory Board of the Fund. UN وإقراراً بإخلاصنا العميق لهذه القضية، كانت هنغاريا من أول الأعضاء في المجلس الاستشاري للصندوق.
    3. Requests the Executive Director to make the necessary arrangements for the first meeting of the Advisory Board of the Climate Technology Centre and Network. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات الضرورية للاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    The establishment of the Advisory Board of the Movement is a step in this direction. UN وإنشاء المجلس الاستشاري للحركة خطوة في هذا الاتجاه.
    the Advisory Board of the Fund recommended a portfolio of projects which was approved by the Secretary-General. UN وأوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع وافق عليها الأمين العام.
    Member of the Advisory Board of the Women's Initiative for Gender Justice UN :: عضوة المجلس الاستشاري لمبادرة المرأة من أجل العدالة الجنسانية
    the Advisory Board of the Fund recommended a portfolio of projects which was approved by the Secretary-General. UN وقد أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع أقرها الأمين العام.
    Member of the Advisory Board of the Inter-American Development Bank (IDB), 1996-present. UN عضو المجلس الاستشاري لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ١٩٩٦ - حتى اﻵن.
    The Committee notes that the Advisory Board of the Fund has held four meetings from 27 April 1998 to date. UN تلاحظ اللجنة أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ حتى تاريخه.
    The Advisory Committee notes that the Advisory Board of the Fund has held four meetings from 27 April 1998 to date. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المجلس الاستشاري للصندوق قد عقد أربعة اجتماعات في الفترة من 27 نيسان/أبريل 1998 حتى تاريخه.
    The productive outcomes of the two meetings of the Advisory Board of the Conference, of which my country is honoured to be a member, have proven the usefulness of that mechanism. UN والنتائج المثمرة لاجتماعي المجلس الاستشاري للمؤتمر، الذي يشرف بلدي أن يكون عضوا فيه، أثبتت جدوى تلك الآلية.
    :: member of the Advisory Board of the Foundation for Health and Human Rights, the Netherlands UN :: عضو المجلس الاستشاري لمؤسسة الصحة وحقوق الإنسان، هولندا
    :: member of the Advisory Board of the Maastricht Journal of European and Comparative Law UN :: عضو المجلس الاستشاري لمجلة ماستريخت للقانون الأوروبي والقانون المقارن
    :: member of the Advisory Board of the African Human Rights Law Journal UN :: عضو المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان
    the Advisory Board of the Fund recommended 125 initiatives, for a total project cost of $35 million, which was subsequently approved by the Secretary-General. UN وقد أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بـ 125 مبادرة تبلغ التكاليف الإجمالية لمشاريعها 35 مليون دولار، ووافق عليها الأمين العام في وقت لاحق.
    Member of the Advisory Board of the Banking Law Institute of the University of London. UN عضو المجلس الاستشاري لمعهد القانون الدولي بجامعة لندن.
    Member of the Advisory Board of the Institute on Family and Neighbourhood Life, Clemson University, South Carolina, United States of America UN عضو في المجلس الاستشاري لمعهد الأسرة والحياة في الأحياء، جامعة كليمسون، ساوث كارولاينا، الولايات المتحدة
    Since 2007, Chairman of the Advisory Board of the German Hydrographic Consultancy Pool, Economic Association (GHyCoP) UN منذ سنة 2007، رئيس المجلس الاستشاري التابع للمجمع الاستشاري الهيدروغرافي الألماني، الرابطة الاقتصادية
    3. Requests the Executive Director to make the necessary arrangements for the first meeting of the Advisory Board of the Climate Technology Centre and Network. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتخذ الترتيبات الضرورية للاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more