"the advisory committee's consideration" - Translation from English to Arabic

    • نظر اللجنة الاستشارية في
        
    • لنظر اللجنة الاستشارية
        
    • في نظر اللجنة الاستشارية
        
    • استعراض اللجنة الاستشارية
        
    the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's statement was usually a routine matter. UN إن نظر اللجنة الاستشارية في البيان الذي يقدمه الأمين العام هو عادة أمر روتيني.
    13. the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's report was hampered in large part because of the lack of information therein. UN ٣١ - تعرقل نظر اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام بشكل رئيسي بسبب نقص المعلومات فيه.
    During the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's report, Hurricane Sandy had hit the New York area. UN 72 - وأشار إلى أن إعصار ساندي ضرب منطقة نيويورك أثناء نظر اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام.
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    Conditions affecting the Advisory Committee's consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 . 1 - 3 1 UN اﻷوضاع التي أثﱠرت في نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    The above-mentioned report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في أعقاب استعراض اللجنة الاستشارية لمشروع تقريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Questions relating to system contracts and spare parts would be discussed further during the Advisory Committee's consideration of the Secretary-General's reports on procurement. UN وسيجري مزيد من المناقشة للمسائل المتصلة بالعقود الإطارية الخاصة بالمركبات وقطع الغيار خلال نظر اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام عن المشتريات.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN ولم يكن، وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الكيفية التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform would be dealt with in the General Assembly. UN وعند نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها لم يكن قد تم بعد التوصل إلى قرار بشأن كيفية تناول الجمعية العامة لﻹصلاح المقترح من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN وفي وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، لم يكن قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الطريقة التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform would be dealt with in the General Assembly. UN وعند نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها لم يكن قد تم بعد التوصل إلى قرار بشأن كيفية تناول الجمعية العامة لﻹصلاح المقترح من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN ولدى نظر اللجنة الاستشارية في مشروع التقرير، لم يكن قد تم التوصل حتى ذلك الحين إلى قرار بشأن الطريقة التي ستعالج بها في الجمعية العامة مقترحات اﻷمين العام المتعلقة باﻹصلاح.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN ولم يكن، وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الكيفية التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    At the time of the Advisory Committee's consideration of its draft report, a decision still had not been reached on how the Secretary-General's reform proposals would be dealt with in the General Assembly. UN وفي وقت نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها، لم يكن قد تم التوصل بعد إلى قرار بشأن الطريقة التي سيجري بها في الجمعية العامة تناول مقترحات اﻹصلاح المقدمة من اﻷمين العام.
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    The documentation required for the Advisory Committee's consideration of the support account and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, meanwhile, had not been received until after 10 April 2008. UN وفي نفس الوقت لم ترد إلا بعد 10 نيسان/أبريل 2008 الوثائق الضرورية لنظر اللجنة الاستشارية في حساب الدعم لبعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Conditions affecting the Advisory Committee's consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 UN اﻷوضـــاع التـــي أثرت في نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    The above report was issued subsequent to the Advisory Committee's consideration of its draft report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN صدر التقرير المذكور أعلاه في أعقاب استعراض اللجنة الاستشارية لمشروع تقريرها بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more