"the advisory committee agrees with the" - Translation from English to Arabic

    • وتوافق اللجنة الاستشارية على
        
    • توافق اللجنة الاستشارية على
        
    • وتتفق اللجنة الاستشارية مع
        
    • وتوافق اللجنة على
        
    the Advisory Committee agrees with the staff changes proposed. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على التغييرات المقترح إدخالها في مجال الموظفين.
    the Advisory Committee agrees with the proposal. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح.
    the Advisory Committee agrees with the recommendation of the Working Group. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصية الفريق العامل.
    With the exception of one P-3 post for an investigator, the Advisory Committee agrees with the above proposal. UN وباستثناء وظيفة واحدة لمحقق في الرتبة ف - ٣، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح الوارد أعلاه.
    Accordingly, the Advisory Committee agrees with the Board's recommendation in paragraph 128 and requests that it be implemented by the Administration. UN ولذلك، توافق اللجنة الاستشارية على توصية المجلس الواردة في الفقرة ١٢٨ وتطلب أن تنفذه اﻹدارة.
    the Advisory Committee agrees with the position of the Pension Board on these issues. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع موقف مجلس المعاشات التقاعدية بشأن هذه المسائل.
    the Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    the Advisory Committee agrees with the recommendations of the Pension Board. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصيات المجلس.
    the Advisory Committee agrees with the Secretary-General's proposal. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام.
    the Advisory Committee agrees with the proposed mechanism for the establishment and replenishment of start-up kits. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اﻵلية المقترحة ﻹنشاء وتجديد مجموعات المواد.
    the Advisory Committee agrees with the view of the Secretary-General in this respect. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على رأي اﻷمين العام في هذا الصدد.
    the Advisory Committee agrees with the Board of Auditor's recommendations that, since the establishment of reserves requires formal approval by the Executive Board, the Executive Board may wish to confirm its agreement to the establishment of these reserves, indicating the length of time the funds should remain available for utilization. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصيات مجلس مراجعي الحسابات، القائلة بأنه، ما دام إنشاء أموال احتياطية يقتضي موافقة رسمية من المجلس التنفيذي، فقد يرغب هذا المجلس في تأكيد موافقته على إنشاء هذه اﻷموال الاحتياطية، مع بيان طول الفترة الزمنية التي ينبغي أن تظل اﻷموال متاحة فيها للاستخدام.
    the Advisory Committee agrees with the recommendation of the Board, subject to the provisions of General Assembly resolution 53/210 as quoted in paragraph 4 above. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصية المجلس، رهنا بأحكام قرار الجمعية العامة 53/210، بصيغتها المقتبسة في الفقرة 4 أعلاه.
    the Advisory Committee agrees with the proposal to fund this post under the regular budget since its functions relate to a core activity of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح تمويل هذه الوظيفة في إطار الميزانية العادية إذ أن مهامها تتعلق بنشاط أساسي من أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام.
    In the meantime, the Advisory Committee agrees with the construction of a temporary courtroom in the present building. UN وفي غضون ذلك، توافق اللجنة الاستشارية على تشييد قاعة محكمة مؤقتة في المبنى القائم.
    9. With respect to the proposal to establish a reserve for other resources activities at the level of $49 million, the Advisory Committee agrees with the proposal for the reasons given in paragraphs 39 to 42 of the report. UN ٩ - وفيما يتعلق باقتراح إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى يبلغ مستواه ٤٩ مليون دولار، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح لﻷسباب الواردة في الفقرات ٣٩-٤٢ من التقرير.
    70. With regard to the Office of Legal Aid and Detention Matters, the Advisory Committee agrees with the request for one new financial investigator post at the P-3 level proposed in paragraph 81 of annex IV to document A/56/495/Add.1. UN 70 - وفيما يتعلق بمكتب المعونة القانونية ومسائل الاحتجاز، توافق اللجنة الاستشارية على طلب وظيفة جديدة لمحقق مالي من الرتبة ف - 3 مقترحة في الفقرة 81 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1.
    the Advisory Committee agrees with the procedure to maintain the current cost-sharing arrangements for external audit pending the review of the concept paper by the Board in 1998 (see para. 26 below). UN كما توافق اللجنة الاستشارية على اﻹجراء المتمثل في الحفاظ على ترتيبات تقاسم التكاليف القائمة بصدد المراجعة الخارجية للحسابات ريثما يستعرض المجلس ورقة المفاهيم في عام ١٩٩٨ )انظر الفقرة ٢٦ أدناه(.
    the Advisory Committee agrees with the proposals of the Secretary-General in this regard. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام على ما ذكره من مقترحات في هذا المضمار.
    the Advisory Committee agrees with the Board that UNICEF is required to adhere to the Organization's regulations and rules. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس على ضرورة أن تتقيد اليونيسيف بأنظمة المنظمة وقواعدها.
    the Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more