"the advisory committee concurred in the" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة الاستشارية على
        
    • ووافقت اللجنة الاستشارية على
        
    The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    In addition, The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for a commitment authority up to $2.8 million for rental of office space to accommodate mission support personnel for backstopping peace-keeping operations. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الحصول على إذن التزام بمبلغ يصل إلى ٢,٨ مليون دولار لاستئجار حيز مكتبي وﻹيواء أفراد الدعم للبعثة لدعم عمليات حفظ السلم.
    During 1991 The Advisory Committee concurred in the provision of 35 additional posts financed from the support account and 48 work-months to meet peak workload requirements. UN وخلال عام ١٩٩١، وافقت اللجنة الاستشارية على توفير ٣٥ وظيفة إضافية تمول من حساب الدعم و ٤٨ شهر عمل للوفاء باحتياجات عبء العمل خلال فترات الذروة.
    The Advisory Committee concurred in the transfer. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على التحويل المطلوب.
    31 July 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's proposed appointment and reappointments to the United Nations Investment Committee. UN ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بعمليات التعيين وإعادة التعيين في لجنة اﻷمم المتحدة للاستثمارات.
    17. In the circumstances, The Advisory Committee concurred in the Controller's request for commitment authority, on the understanding that the requested amount should be regarded as a ceiling. UN ١٧ - وفي ظل هذه الظروف، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب مراقب الحسابات اﻹذن بالدخول في الالتزام على أساس اعتبار المبلغ المطلوب هو الحد اﻷقصى.
    26. Also in February, The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for commitment authority up to $10 million prior to the approval of the budget for the expansion of the United Nations Advance Mission in Cambodia (UNAMIC). UN ٦٢ - وفي شباط/فبراير أيضا، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام تفويضا بالالتزام بمبلغ يصل إلى ٠١ ملايين دولار قبل الموافقة على الميزانية المتعلقة بتوسيع بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا.
    In a letter dated 10 December 1993 to the Secretary-General, The Advisory Committee concurred in the request to enter into commitments in an amount of $98,000 for the operation of the Military Liaison Team. UN وفي رسالة مؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب عقد التزامات تبلغ ٠٠٠ ٩٨ دولار لعمليات فريق الاتصال العسكري.
    24 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs. Ahmad Abdullatif, Aloysio de Andrade Faria and Stanislaw Raczkowski to the Investments Committee. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة أحمد عبد اللطيف، وألويسيو دي أندرادي فاريا وستانيسلاف راتشكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    31 July 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's proposed appointment and reappointment of members of the United Nations Investment Committee. UN ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بعمليات التعيين وإعادة التعيين في لجنة اﻷمم المتحدة للاستثمارات.
    24 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs Abdullatif, Faria and Raczkowski to the Investments Committee. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة عبد اللطيف، وفاريا وراجكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    27 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $2.9 million relating to the initial start-up costs for the establishment of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 January to 31 March 1995, pending the preparation of a detailed report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف البدء اﻷولية ﻹنشاء المحكمة الدولية لرواندا للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، لحين إعداد تقرير تفصيلي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    27 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $2.9 million relating to the initial start-up costs for the establishment of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 January to 31 March 1995, pending the preparation of a detailed report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف البدء اﻷولية ﻹنشاء المحكمة الدولية لرواندا للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، لحين إعداد تقرير تفصيلي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    11. By its letter of 13 April 1998, The Advisory Committee concurred in the Secretary-General’s authority to enter into commitments in an amount of $12,844,900 gross ($12,469,900 net) to meet the most immediate requirements of MINURCA for the period from 27 March to 30 June 1998. UN ١١ - في رسالة مؤرخة ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨، وافقت اللجنة الاستشارية على سلطة اﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٤٤ ١٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٤٦٩ ١٢ دولار( لتغطية الاحتياجات الملحة للبعثة للفترة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    25. In February, The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request to enter into commitments of up to $10 million prior to the approval of the budget of the expanded operation of the United Nations Observer Mission in El Salvador by the General Assembly. UN ٥٢ - وفي شباط/فبراير، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات أقصاها ٠١ ملايين دولار قبل موافقة الجمعية العامة على ميزانية العملية الممددة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    With regard to the requirements of UNMOT for the period from 3 February to 6 March 1995, The Advisory Committee concurred in the entering into commitments in an amount not exceeding $651,600 gross ($611,600 net) under the terms of paragraph 2, section IV, of Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994. UN وفيما يتعلق باحتياجات البعثة للفترة الممتدة من ٣ شباط/فبراير إلى ٦ آذار/مارس ١٩٩٥، وافقت اللجنة الاستشارية على الدخول في التزامات لا تزيد قيمتها اﻹجمالية عن ٦٠٠ ٦٥١ دولار )صافيها ٦٠٠ ٦١١ دولار( بموجب أحكام الفقرة ٢ من الجزء رابعا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    31 March 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into additional commitments of $1.2 million gross for the period from 1 December 1994 to 30 April 1995 for the operations of ONUSAL, in accordance with General Assembly resolution 49/233 A and pending the review of the Secretary-General's report on the financing of ONUSAL by the General Assembly at its forty-ninth session. UN ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات إضافية اجماليها ١,٢ مليون دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥ لعمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف ولحين قيام الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين باستعراض تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    8. The Advisory Committee concurred in the Controller's request in the letter of its Chairman to the Secretary-General dated 26 May 2000. UN 8 - ووافقت اللجنة الاستشارية على طلب المراقب المالي في رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2000 موجهة من رئيس اللجنة إلى الأمين العام.
    The Advisory Committee concurred in the request in a letter dated 16 June 2000 from its Chairman to the Secretary-General. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على هذا الطلب في رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 موجهة من رئيس اللجنة إلى الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more