"the advisory committee does not object" - Translation from English to Arabic

    • وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض
        
    • وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض
        
    • وليس للجنة الاستشارية اعتراض
        
    • ولا تعترض اللجنة الاستشارية
        
    • ليس للجنة الاستشارية اعتراض
        
    • لا تعترض اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية لا تعترض
        
    the Advisory Committee does not object to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposed course of action. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإجراءات التي يقترحها الأمين العام.
    the Advisory Committee does not object to the upgrade of the position of the Special Representative to the Under-Secretary-General level. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على رفع رتبة وظيفة الممثل الخاص إلى وكيل أمين عام.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام.
    the Advisory Committee does not object to the continuation of the D-2 position on the understanding that an appropriate justification will be required for any further continuation beyond the 2012/13 period. UN وليس للجنة الاستشارية اعتراض على الاحتفاظ بوظيفة مد-2، على أساس أن يقدم تبرير ملائم لأي تمديد آخر بعد الفترة 2012/2013.
    the Advisory Committee does not object to the proposed establishment of the P-3 post under subprogramme 2. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على اقتراح إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار البرنامج الفرعي 2.
    the Advisory Committee does not object to the reclassification of the position of the Political Affairs Officer to the P-5 level. UN ليس للجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون السياسية إلى الرتبة ف-5.
    the Advisory Committee does not object to the abolishments proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاءات التي يقترحها الأمين العام.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposals for the redeployment of posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف.
    the Advisory Committee does not object to these additional temporary security officer positions for the duration of the capital master plan project. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الوظائف الأمنية المؤقتة الإضافية خلال الفترة التي يستغرقها تنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    20. the Advisory Committee does not object to the recommendations of the Pension Board. UN 20 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على توصيات مجلس المعاشات التقاعدية.
    135. the Advisory Committee does not object to the proposed reorganization or the new Division. UN 135 - وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التنظيم المقترحة أو على الشعبة الجديدة.
    the Advisory Committee does not object to a provision of $27,800 for a consultant to design the staff buyout programme, but it should be provided from within the resources available under section 28 of the proposed programme budget. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اعتماد مبلغ 800 27 دولار لاستشاري يقوم بتصميم برنامج ترك الخدمة، ولكنه ينبغي أن يغطى من الموارد المتاحة في إطار الباب 28 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    VIII.9. In principle, the Advisory Committee does not object to the concept of pilot projects. UN ثامنا - ٩ وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض من حيث المبدأ على مفهوم المشاريع الرائدة.
    VIII.9. In principle, the Advisory Committee does not object to the concept of pilot projects. UN ثامنا - ٩ وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض من حيث المبدأ على مفهوم المشاريع الرائدة.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee does not object to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة.
    the Advisory Committee does not object to the redeployments proposed for the Campus Support Section, the Finance Section and the Conference Service and Learning Centre. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات نقل الوظائف المقترحة بشأن قسم دعم المجمَّع وقسم الشؤون المالية ومركز خدمات المؤتمرات والتعلم.
    the Advisory Committee does not object to the reclassification of the position of the Political Affairs Officer to the P5 level. UN وليس للجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون السياسية إلى الرتبة ف-5.
    the Advisory Committee does not object to the Secretary-General's proposal with regard to these two posts. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح اﻷمين العام فيما يتعلق بهاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee does not object to the continuation of the D-2 position of Director of Mission Support on the understanding that an appropriate justification will be required for any further continuation beyond the 2012/13 period (para. 28) UN ليس للجنة الاستشارية اعتراض على الاحتفاظ بوظيفة مد-2 (التي يشغلها مدير دعم البعثة) على أساس أن يقدَّم تبرير ملائم لأي تمديد آخر بعد الفترة 2012/2013 (الفقرة 28)
    On the basis of the information provided, the Advisory Committee does not object to these posts. UN واستنادا الى المعلومات المقدمة، لا تعترض اللجنة الاستشارية على هذه الوظائف.
    Although the Advisory Committee does not object to the proposed staffing requirements, it recommends that the functions described in the report be undertaken with due regard to efficiency and that the administration review the overall need for locally recruited language assistants with a view to reducing their number. The results of the review should be reflected in the next report on the financing of UNMIBH. UN ورغم أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على الاحتياجات المقترحة من الموظفين فإنها توصي بأن يجري الاضطلاع بالمهام الموصوفة في التقرير بالكفاءة الواجبة، وأن تقوم اﻹدارة باستعراض الاحتياج العام من معاوني اللغات المحليين من أجل خفض عددهم؛ وينبغي أن تظهر نتيجة هذا الاستعراض في التقرير المقبل عن تمويل البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more