"the advisory committee further recommends that the" - Translation from English to Arabic

    • وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن
        
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report back to the Assembly at its sixty-eighth session on the utilization of this procedure. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن استخدام هذا الإجراء.
    9. the Advisory Committee further recommends that the administrative arrangements for retention incentives be based on an ad hoc decision of the General Assembly rather than an amendment to the Staff Rules. UN 9 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تكون الترتيبات الإدارية لحوافز الاحتفاظ قائمة على قرار مخصوص من الجمعية العامة بدلا من تعديل للنظام الإداري للموظفين.
    the Advisory Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a budget corresponding to the mandated period by May 1994 for review by the Advisory Committee. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم ميزانية تطابق الفترة التي صدرت ولاية بشأنها بحلول أيار/مايو ١٩٩٤ لتقوم اللجنة الاستشارية باستعراضها.
    the Advisory Committee further recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a budget corresponding to the mandate period by May 1994 for review by the Advisory Committee. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول أيار/مايو ١٩٩٤ ميزانية تتعلق بفترة الولاية لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية.
    the Advisory Committee further recommends that the Secretary-General takes into account the observations of ACABQ and proposes the necessary refinements in the current format of the budget document in the context of his next report on the financing of the Force. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يراعي اﻷمين العام ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتقترح إدخال عمليات الصقل اللازمة على الشكل الحالي لوثيقة الميزانية في سياق تقريره التالي عن تمويل القوة.
    16. the Advisory Committee further recommends that the General Assembly consider requesting the Board of Auditors to conduct the in-depth study referred to in paragraph 13 above. UN 16 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تنظر الجمعية العامة في أن تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء الدراسة المتعمقة المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه.
    the Advisory Committee further recommends that the two P-3 posts proposed for Nairobi be funded under general temporary assistance pending the evaluation of the pilot project. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تمول الوظيفتان برتبة ف-3 المقترحتان لنيروبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار تقييم المشروع التجريبي.
    200. the Advisory Committee further recommends that the Secretary-General should be requested to ensure that accurate and reliable data is collected for baselines and performance measures. UN 200 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يكفل جمع بيانات دقيقة وموثوق بها لخطوط الأساس ومقاييس الأداء.
    20. the Advisory Committee further recommends that the one-time provision of $44,861,400 proposed by the Secretary-General for upgrading the physical and security infrastructures be placed in a separate account to be administered in a manner similar to that in effect for accounts established for construction projects. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يوضع الاعتماد غير المتكرر البالغ 400 861 44 دولار، الذي اقترحه الأمين العام لتحديث الهياكل الأساسية المادية والأمنية، في حساب مستقل يُدار بطريقة مماثلة للطريقة المعمول بها بالنسبة للحسابات المنشأة لمشاريع التشييد.
    20. the Advisory Committee further recommends that the one-time provision of $44,861,400 proposed by the Secretary-General for upgrading the physical and security infrastructures be placed in a separate account to be administered in a manner similar to that in effect for accounts established for construction projects. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يوضع الاعتماد غير المتكرر البالغ 400 861 44 دولار، الذي اقترحه الأمين العام لتحديث الهياكل الأساسية المادية والأمنية، في حساب مستقل يُدار بطريقة مماثلة للطريقة المعمول بها بالنسبة للحسابات المنشأة لمشاريع التشييد.
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to take the necessary steps to ensure that all outstanding death and disability claims are settled expeditiously (see para. 8 above). UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من خطوات لضمان التعجيل بتسوية جميع المطالبات غير المسدّدة المتعلقة بالوفاة والعجز (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review requirements for construction projects in the context of the proposed budget for 2014/15 to be submitted for consideration at the main part of the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض الاحتياجات المتعلقة بمشاريع البناء في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 المقرر تقديمها للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    27. the Advisory Committee further recommends that the General Assembly approve the additional resources requested in paragraphs 60 (a) to (d) of the report of the Secretary-General, subject to its recommendations in paragraphs 20 to 23 and 25 (b) and (c) above. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرات 60 (أ) إلى (د) من تقرير الأمين العام، رهنا بتوصياتها الواردة في الفقرات 20 إلى 23 و 25 (ب) و (ج) أعلاه.
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to take the necessary steps to ensure that all outstanding death and disability claims are settled expeditiously (para. 18) UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من خطوات لضمان التعجيل بتسوية جميع المطالبات غير المسدّدة المتعلقة بالوفاة والعجز (الفقرة 18)
    34. the Advisory Committee further recommends that the Secretary-General be requested to thoroughly examine all alternatives for achieving greater efficiency and savings in the restoration and renovation works with a view to lowering the overall cost of the implementation of the project. UN 34 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن يطلب إلى الأمين العام أن يدرس بعناية جميع الخيارات المتاحة لتحقيق المزيد من الكفاءة والوفورات في أعمال الإصلاح والتجديد بغية تخفيض التكلفة الإجمالية لتنفيذ المشروع.
    27. the Advisory Committee further recommends that the General Assembly approve the additional resources requested in paragraphs 60 (a) to 60 (d) of the report of the Secretary-General, subject to its recommendations in paragraphs 20-23, 25 (b) and 25 (c) above. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرات من 60 (أ) إلى 60 (د) من تقرير الأمين العام، رهنا بتوصياتها الواردة في الفقرات من 20 إلى 23 و 25 (ب) و 25 (ج) أعلاه.
    the Advisory Committee further recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments not to exceed the amount of $2,679,000 gross ($2,603,000 net) for the maintenance of UNDOF for the period from 1 to 30 June 1996 and assessment of such amounts, should the Security Council decide to renew the mandate of the Mission beyond 31 May 1996. UN وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تأذن الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٠٣ ٢ دولار( للابقاء على قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من ١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وتقسيم تلك المبالغ، إذا قرر مجلس اﻷمن تجديد ولاية البعثة بعد ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    40. the Advisory Committee further recommends that the General Assembly note the Secretary-General's intention to proceed with structural reviews and the rationalization and harmonization of all ICT units, including the Information Technology Services Division of the Department of Management, the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support and UNLB. UN 40 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تحيط الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام المضي قدما في إجراء استعراضات هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وترشيد تلك الوحدات وتنسيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more