"the advisory committee on administrative and budgetary" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة
        
    • اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية
        
    • في اللجنة الاستشارية لشؤون
        
    • المسائل الاكتوارية
        
    • جانب اللجنة الاستشارية
        
    • أعربت اللجنة الاستشارية
        
    • الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • عليها اللجنة الاستشارية
        
    • عنه اللجنة الاستشارية
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • اللجنة الاستشارية في هذا
        
    • اللجنة الاستشارية لمسائل الإدارة والميزانية
        
    • الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    II. REDUCTIONS RECOMMENDED BY the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QUESTIONS UN ثانيا ـ التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee also should seek a more effective relationship. UN كما يجب أن تسعى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة إلى إقامة علاقة أفعل تربطهما معا.
    The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقد قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة المتصل بالموضوع، وكان العرض شفويا.
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions: Mr. Saha UN رئيس اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والمالية: السيد ساها
    Visits by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and members of the Fifth Committee may help promote understanding. UN ومما قد يساعد على تعزيز التفاهم تنظيم زيارات تقوم بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأعضاء اللجنة الخامسة.
    Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري اﻵن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN للتحقق في غواتيمالا تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    They have been passed to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقد أحيلت هذه القرارات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير لجنته.
    The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير لجنته.
    The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير هذه اللجنة عرضا شفويا.
    The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman. UN وقدم الرئيس عرضا شفويا لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    The report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was presented orally by its Chairman at the resumed 45th meeting. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير هذه اللجنة عرضا شفويا في الجلسة ٤٥ المستأنفة.
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    It also provides administrative services to the secretariats of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Richard Moon is currently a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, elected for the term 2011-2013. UN ريتشارد مون عضو حاليا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إذ انتخب للولاية الممتدة من 2011 إلى 2013.
    and the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, A/53/511 and A/53/696. UN )٤( A/53/511 و A/53/696. أولا المسائل الاكتوارية
    We will also need, as I have already told its Chairman, the informal advice of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ولسوف نحتاج أيضا الى المشورة غير الرسمية من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية نحو ما أبلغت به رئيس تلك اللجنة بالفعل.
    In this connection, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its consideration of the report of the Redesign Panel and the related note by the Secretary-General, expressed its reservation that: UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، عند نظرها في تقرير الفريق ومذكرة الأمين العام المتصلة به، عن تحفظها بأن:
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Copies of these financial statements are made available to the Commission on Narcotic Drugs and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقد تم توفير نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    7. UNICEF appreciates the suggestion of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that it consult with other funds and programmes. UN ٧ - وتعرب اليونيسيف عن تقديرها لما اقترحته عليها اللجنة الاستشارية من تشاور مع الصناديق والبرامج اﻷخرى.
    (b) Took note of the concern of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions expressed in paragraph 6 of its reportA/52/868. UN )ب( أحاطت علما بما أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٦ من تقريرها)٧٨)٧٨( A/52/868.
    ▪ Prepare supplementary information package for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN إعداد مجموعة المعلومات التكميلية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The suggestions contained herein reflect relevant recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and go beyond the immediate need to reduce the total proposed " add-ons " below the level of the outline. UN والمقترحات الواردة في هذا التقرير تعكس توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، وتتجاوز الضرورة الفورية لخفض مجموع " الإضافات " المقترحة إلى ما دون مستوى الرصيد الوارد في المخطط.
    Proposed biennial programme and support budget for 2010 - 2011: Report by the Executive Director: Addendum: Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير من المدير التنفيذي: إضافة: تقرير اللجنة الاستشارية لمسائل الإدارة والميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more