"the advisory committee on the programme of" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج
        
    • اللجنة الاستشارية لبرنامج
        
    In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme of Assistance in subsequent years. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    22. Also requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    22. Requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    28. As a member of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, his Government was well aware of the continued need for voluntary contributions to maintain the Programme. UN 28 - ومضى قائلا إن حكومة بلده، بوصفها عضوا في اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، مدركة تماما لاستمرار الحاجة إلى التبرعات للإبقاء على البرنامج.
    The Chairman of the Advisory Committee on the Programme of Assistance introduced the report of the Secretary-General (A/58/446) and draft resolution A/C.6/58/L.13. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج المساعدة تقرير الأمين العام (A/58/446) ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.6/58/L.13.
    and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in that report, UN ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، الواردة في ذلك التقرير،
    22. Also requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    41. She expressed appreciation to the members of the Advisory Committee on the Programme of Assistance and all delegations as well as the Codification Division for their strong support for the Programme of Assistance. UN 41 - وأعربت عن تقديرها لأعضاء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، وكذلك جميع الوفود، فضلا عن شعبة التدوين، لما قدموه من دعم قوي لبرنامج المساعدة.
    In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-eighth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2013 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the implementation of the Programme of Assistance in subsequent years. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2013 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    22. Requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme in subsequent years. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق ببرنامج المساعدة في السنوات التالية.
    33. Drawing attention to paragraph 1, he said that the words " as well as the recommendations made by the Advisory Committee on the Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law " should be deleted. UN 33 - ولفت الانتباه إلى الفقرة 1 فقال إنه ينبغي حذف عبارة " وكذلك التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " .
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in that report, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير،
    22. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2008 and 2009 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in that report, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير،
    22. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2008 and 2009 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات بشأن تنفيذ برنامج المساعدة في السنوات اللاحقة؛
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in the report, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة( ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير،
    25. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2013 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2013 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in that report, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة( ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، الواردة في ذلك التقرير،
    Taking note with appreciation of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance and the views of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, which are contained in the report, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة( ) وبآراء اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة الواردة في التقرير،
    The Chairman of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, Mr. Robert Tachie-Menson (Ghana), introduced the report of the Secretary-General (A/60/441) and draft resolution A/C.6/60/L.5 on the item. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج المساعدة، السيد روبرت تاشي - منسون (غانا)، تقرير الأمين العام (A/60/441) ومشروع القرار A/C.6/60/L.5 المتعلق بهذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more