"the advisory committee recalls that the board" - Translation from English to Arabic

    • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي
        
    • تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي
        
    • وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي
        
    • تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس
        
    18. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has identified weaknesses in the oversight and monitoring of the procurement process in the United Nations. UN 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات حدد مواطن للضعف في مراقبة ورصد عملية الشراء في الأمم المتحدة.
    48. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors had expressed the view that the number of MONUC flights might be reduced if restrictions were placed on non-United Nations personnel travelling on the Mission's aircraft. UN 48 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أعرب عن رأي مفاده أن عدد الرحلات الجوية في البعثة يمكن تخفيضه إذا فرضت قيود على سفر الأفراد من غير موظفي الأمم المتحدة على طائرات البعثة.
    the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has frequently questioned arrangements whereby officials performing audit function are given line or operational responsibilities as such arrangements might compromise the role of the official concerned. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أعرب مرارا عن شكوكه بشأن أي ترتيبات تناط بموجبها مسؤوليات تنفيذية أو تشغيلية بموظفين يمارسون مهام مراجعة حسابات، إذ أن هذه الترتيبات يمكن أن تسيء إلى الدور الذي يضطلع به الموظف المعني.
    25. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its report on the financial statements of UN-Women for the year ended 31 December 2011, issued a modified audit opinion with emphases of matter. UN 25 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر، في تقريره عن البيانات المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، رأيا معدلا مشفوعا بملاحظات تنبيهية.
    45. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its report on the United Nations for the biennium 2008-2009 (A/65/5 (Vol. UN 45 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات سلَّط الضوء، في تقريره عن الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 (A/65/5 (Vol.
    22. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has consistently found in the past an overdependence on suppliers recommended by the requisitioning units. 8/ The Advisory Committee shares with the Board the view that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requisitioning and procurement units. UN ٢٢ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات كشف على الدوام في الماضي حالة من الاعتماد المفرط على الموردين التي أوصت بهم وحدات الشراء)٨(. وتشاطر اللجنة الاستشارية مجلس مراجعي الحسابات الرأي بأن هذه الممارسة تقوض مبدأ الفصل بين الوحدات الطالبة ووحدات المشتريات.
    the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has, in the past, highlighted concerns related to the management of spare parts in field missions and expects that the level of spare parts held by BINUCA will be closely monitored to ensure that overstocking does not occur. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أبرز سابقا شواغل بشأن إدارة قطع الغيار في البعثات الميدانية، وتتوقع أن يجري رصد دقيق لمستوى قطع الغيار التي يحتفظ بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى للتأكد من عدم حدوث تخزين مفرط.
    the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2011, observed that less than 50 per cent of recruitments of international staff were from the roster. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، أن نسبة 50 في المائة من عمليات استقدام الموظفين الدوليين تتم من القائمة.
    X.18 the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors recommended a review of the funding mechanism for end-of-service and post-retirement benefits liabilities. UN عاشرا - 18 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى بإجراء استعراض لآلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد().
    20. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors stated in its report that, despite the significant amount of the total liabilities, the flow of payments with respect to those liabilities would be spread over time, and some funding options would allow for a lessening of the financial impact. UN 20 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوضح في تقريره أنه بالرغم من الحجم الكبير لإجمالي الالتزامات فإن تدفق المدفوعات المتعلقة بتلك الالتزامات ستوزع على مراحل زمنية، وستسمح بعض خيارات التمويل بتخفيف الأثر المالي.
    the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors expressed similar concerns about the complexity and challenges of the United Nations environment (see A/67/164, paras. 25-42, and para. 13 above). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أعرب عن شواغل مماثلة في ما يتعلق بالبيئة المعقدة للأمم المتحدة والتحديات الماثلة أمامها (انظر A/67/164، الفقرات 25 إلى 42؛ والفقرة 13 أعلاه).
    20. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its most recent report on the capital master plan, observed that established good practice in the delivery of major projects is to put in place a system of independent project assurance to provide expert advice, independent of the project team, to the senior responsible owner. UN ٢٠ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ في تقريره الأخير عن المخطط العام لتجديد مباني المقر أن الممارسات الجيدة المتبعة في إنجاز المشاريع الكبرى تتمثل في إقامة نظام مستقل للتحقق من المشاريع من أجل توفير مشورة خبيرة مستقلة عن فريق المشروع إلى المالك المسؤول الرئيسي.
    213. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors concluded that the concept of the hub structure appears to have merit in terms of cost-effectiveness, given the reduction in the volume of reported cases, but pointed to some risks that would need to be mitigated, such as the quality of investigations, if the structure is to operate efficiently. UN 213 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات خلُص إلى أن مفهوم هيكل المراكز له ما يبرره من حيث فعالية التكلفة، نظرا للانخفاض في حجم القضايا المبلغ عنها؛ ولكنه أشار إلى بعض المخاطر التي يجب تبديدها، من قبيل نوعية التحقيقات، إذا أريد للهيكل أن يعمل بشكل فعال.
    20. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors stated in its report that, despite the significant amount of the total liabilities, the flow of payments with respect to those liabilities would be spread over time, and some funding options would allow for a lessening of the financial impact. UN 20 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات كان قد بيّن في تقريره أنه رغم ضخامة المبلغ الذي يمثله مجموع الالتزامات فإن تدفقات المدفوعات المتعلقة بتلك الالتزامات ستُوّزع على مراحل زمنية، وستسمح بعض الخيارات التمويلية بتخفيف الأثر المالي.
    92. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors had observed that the establishment of vehicle holdings was being based on the full authorized personnel levels of missions rather than on the actual or planned deployment of personnel for whom the equipment was intended (A/66/5 (Vol. UN 92 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ أن تحديد الموجودات من المركبات كان يستند إلى كامل المستويات المأذون بها من الموظفين للبعثات بدلا من الاستناد إلى النشر الفعلي أو المقرر للموظفين الذين تخصص لهم المعدات ((A/66/5 (Vol.
    20. With regard to the physical verification of assets, the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its previous report, had recommended that all missions carry out full and complete physical verifications of non-expendable property (A/65/5 (Vol. II), para. 130). UN 20 - وفيما يتعلق بالتحقق المادي من الأصول، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره السابق، بأن تقوم جميع البعثات بإجراء عمليات تحقق تامة وكاملة للتحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة (A/65/5 (Vol.II)، الفقرة 130).
    In this connection, the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors recommended that the Administration put in place, for all of its technical cooperation activities, a results-based mechanism comparable to that required for the projects funded by the Development Account (A/63/5 (Vol. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى بأن تقيم الإدارة، لكل أنشطة التعاون التقني الخاصة بها، آلية لقياس النتائج مماثلة لتلك المطلوبة للمشاريع الممولة من حساب التنمية (A/63/5 (Vol.
    In this connection, the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors had carried out a gap analysis relating to the implementation of IPSAS as well as new or upgraded enterprise resource planning systems (see A/63/5 (Vol. UN وفي هذا الخصوص، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أجرى تحليلا للثغرات المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وكذلك وضع نظم جديدة لتخطيط الموارد في المؤسسة أو تطوير هذه النظم (انظرA/63/5 (Vol.
    24. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in the summary of its findings, indicated that " the receiving and inspection process at UNLB had not been performed in all cases within the 20-day time frame as established by the Department of Peacekeeping Operations " . UN 24 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوضح في موجز استنتاجاته إلى " عدم إجراء عملية الاستلام والمعاينة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي في جميع الحالات ضمن الإطار الزمني الذي حددته إدارة عمليات حفظ السلام وهو 20 يوما " ().
    29. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors recommended that the Logistics Base, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, follow up on and obtain acknowledgement of receipt of items shipped to missions and monitor the shipment of stocks to ensure timely acknowledgement of receipt (see para. 188, A/59/5, Vol. UN 29 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى بأن تقوم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بمتابعة الإشعارات المتعلقة باستلام الأصناف التي تم شحنها إلى البعثات، ورصد شحن المخزونات لكفالة الإشعار بالاستلام في الوقت المناسب (انظر A/59/5, Vol.II، الفقرة 188).
    22. the Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has consistently found in the past an over-dependence on suppliers recommended by the requisitioning units.10 The Committee shares with the Board the view that this practice undermines the principle of separation of responsibilities between requisitioning and procurement units. UN ٢٢ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن مجلس مراجعي الحسابات كشف على الدوام في الماضي حالــة مــن الاعتماد المفرط على المورديـن التـي أوصت بهــم وحدات الشراء)١٠(. وتشاطر اللجنــة مجلس مراجعي الحسابات الرأي بأن هذه الممارسة تقوض مبدأ الفصل بين الوحدات الطالبة ووحدات المشتريات.
    29. the Advisory Committee recalls that the Board, in its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.3), issued one other matter for UNRWA and identified a going concern risk for the entity. UN 29 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس وجه في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.3) ملاحظة بشأن مسألة أخرى تتعلق بالأونروا، وخلُص إلى أن الكيان يواجه مخاطر تهدد استمراريته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more