"the advisory committee recommends the establishment of" - Translation from English to Arabic

    • وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء
        
    the Advisory Committee recommends the establishment of these 52 temporary positions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الـ 52 المؤقتة.
    the Advisory Committee recommends the establishment of two Field Service Officer posts and the merging of the functional tasks. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفتين لموظفين من فئة الخدمة الميدانية ودمج المهام الوظيفية ذات الصلة.
    the Advisory Committee recommends the establishment of three temporary Field Service posts for Security Officers and five temporary Local level posts for Drivers. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء ثلاث وظائف ضباط أمن مؤقتة، في إطار الخدمة الميدانية، وخمس وظائف سائقين برتب محلية.
    the Advisory Committee recommends the establishment of the 11 United Nations Volunteer posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الإحدى عشرة.
    the Advisory Committee recommends the establishment of the 15 United Nations Volunteer posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الخمس عشرة.
    the Advisory Committee recommends the establishment of the five new posts for security officers. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء تلك الوظائف الخمس الجديدة.
    the Advisory Committee recommends the establishment of these posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف.
    the Advisory Committee recommends the establishment of these three national posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الوطنية الثلاث.
    the Advisory Committee recommends the establishment of one post and one United Nations Volunteer position of Child Protection Adviser. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة مخصصتين لمستشارين لشؤون حماية الأطفال.
    the Advisory Committee recommends the establishment of the three posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الثلاث.
    VIII.5 the Advisory Committee recommends the establishment of a P-5 post for a full-time presiding officer of the Joint Appeals Board. UN ثامنا - 5 وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لموظف يرأس، على سبيل التفرغ، مجلس الطعون المشترك.
    the Advisory Committee recommends the establishment of these posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف.
    the Advisory Committee recommends the establishment of these posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee recommends the establishment of these posts. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee recommends the establishment of a P-5 post for a Chief Resident Auditor. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-5 من أجل كبير مراجعي الحسابات المقيمين.
    the Advisory Committee recommends the establishment of two P-3 posts of Aviation Safety Officers. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفتين من الرتبة ف-3 لموظفي سلامة الطيران.
    the Advisory Committee recommends the establishment of one P-3 Environmental Officer post and one United Nations Volunteer position of Environmental Assistant. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة لموظف لشؤون البيئة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون البيئة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends the establishment of a temporary assistant secretary-general post for the Special Coordinator. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة مؤقتة برتبة أمين العام مساعد للمنسق الخاص.
    the Advisory Committee recommends the establishment of a P-4 post and seven United Nations Volunteers positions for the reasons given in the Secretary-General's report. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة من الرتبة ف - 4 وسبع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة مراعاة للأسباب التي أثارها تقرير الأمين العام.
    62. In view of the concerns expressed in paragraphs 60 and 61 above, the Advisory Committee recommends the establishment of a separate and distinct special account for income and expenditures related to the Office of the Special Envoy on Ebola and UNMEER, including the related backstopping resources. UN 62 - وبناء على دواعي القلق المذكورة في الفقرتين 60 و 61 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء حساب منفصل ومتميز للإيرادات والنفقات المتصلة بمكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا وبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا، بما في ذلك موارد الدعم ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more