"the advisory committee requested additional information on" - Translation from English to Arabic

    • وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن
        
    • وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن
        
    • طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن
        
    the Advisory Committee requested additional information on these issues. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن هذه المسائل.
    the Advisory Committee requested additional information on the status of integration of MSRP and Focus, which is attached as annex I below. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن حالة إدماج نظامي إدارة النظم والموارد والأشخاص وفوكس التي ترد في المرفق الأول أدناه.
    the Advisory Committee requested additional information on the number of cases in which staff had been protected under this policy. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد الحالات التي جرى فيها حماية موظفين في إطار هذه السياسة.
    the Advisory Committee requested additional information on the specialized functions, the number of posts involved and their distribution across departments, but was informed that this information was not readily available. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن هذه المهام المتخصصة وعدد الوظائف المعنية وتوزيعها على الإدارات، غير أنها أبلغت بعدم توافر هذه المعلومات.
    the Advisory Committee requested additional information on UN-Habitat's regional and representative offices. UN 21 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن المكاتب الإقليمية والتمثيلية لموئل الأمم المتحدة.
    V.33. the Advisory Committee requested additional information on the use of the Conference Centre in Addis Ababa. UN خامسا - ٣٣ وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن استخدام مركز المؤتمرات في أديس أبابا.
    the Advisory Committee requested additional information on the number of such technical assistance requests received and the number of assessment missions dispatched in response to such requests. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد ما ورد من طلبات المساعدة التقنية وعدد بعثات التقييم التي أوفدت استجابة لتلك الطلبات.
    the Advisory Committee requested additional information on circumstances that could justify the additional requirements of $2.6 million, but the information was not provided. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الظروف التي من شأنها أن تبرر الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٢,٦ مليون دولار ولم يتم تقديم تلك المعلومات.
    the Advisory Committee requested additional information on the number of such technical assistance requests received and the number of assessment missions dispatched in response to such requests. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد ما ورد من طلبات المساعدة التقنية وعدد بعثات التقييم التي أوفدت استجابة لتلك الطلبات.
    8. the Advisory Committee requested additional information on exactly how the expenditures of $70 million were arrived at. UN ٨ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن كيفية التوصل إلى نفقات بمبلغ ٠٧ مليون دولار بدقة.
    the Advisory Committee requested additional information on the ongoing activities undertaken by the Department of Field Support to streamline and consolidate data centres in field missions, which is contained in annex II to the present report. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأنشطة الجارية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني لتبسيط وتوحيد مراكز البيانات في البعثات الميدانية، ترد في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    15. the Advisory Committee requested additional information on the utilization of those resources. UN 15 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن استخدام تلك الموارد.
    11. the Advisory Committee requested additional information on the overexpenditure of $123,700 under the budget line item entitled “Other travel costs”, where the apportioned appropriation amounted to $146,400. UN ١١ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الزيادة في الانفاق بمبلغ ٧٠٠ ١٢٣ دولار في بند الميزانية المعنون " تكاليف السفر اﻷخرى " الذي رصد له مبلغ ٤٠٠ ١٤٦ دولار.
    144. the Advisory Committee requested additional information on the number and categories of staff proposed to be transferred to the Entebbe regional service centre from the missions in the region. UN 144 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد وفئات الموظفين المقترح نقلهم من البعثات الموجودة في المنطقة إلى مركز عنتيبي للخدمات الإقليمية.
    the Advisory Committee requested additional information on the rationale and the cost-sharing arrangements proposed for enterprise content management and customer relationship management, and enquired whether the cost-sharing formula approved for the enterprise resource planning (ERP) project could be applied to the funding for all enterprise systems. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأساس المنطقي لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء وترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة لهما، واستفسرت عما إذا كان بالوسع تطبيق صيغة تقاسم التكاليف المعتمدة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تمويل جميع النظم التي تخص المؤسسة.
    34. the Advisory Committee requested additional information on the interfaces to be developed between the enterprise resource planning and other systems that could not use generic solutions. UN 34 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الوصلات البينية المقرر تطويرها بين نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والنظم الأخرى التي لا يمكن أن تستخدم نظما عامة.
    42. the Advisory Committee requested additional information on the costs of the " get to green " plan and the risks of starting the build phase while the design was incomplete. UN 42 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن تكاليف خطة " الوصول إلى منطقة السلامة " والمخاطر التي ينطوي عليها البدء في مرحلة البناء في الوقت الذي لم يكتمل فيه التصميم بعد.
    8. the Advisory Committee requested additional information on the impact of the proposed expanded terms of the Peacekeeping Reserve Fund on the capacity of the Department of Field Support to meet the needs of new and expanding missions. UN 8 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن أثر مقترح توسيع نطاق اختصاصات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام على قدرة إدارة الدعم الميداني على تلبية احتياجات البعثات الجديدة والموسعة.
    50. the Advisory Committee requested additional information on the possible reuse of the existing temporary North Lawn building to meet office space requirements. UN 50 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن إمكانية إعادة استخدام المبنى المؤقت القائم في المرج الشمالي لتلبية الاحتياجات من حيز المكاتب.
    58. the Advisory Committee requested additional information on past patterns of use of strategic deployment stocks at different phases of the life cycle of field missions. UN 58 - طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن أنماط الاستخدام الماضية لمخزونات النشر الاستراتيجية في مختلف المراحل من دورة حياة البعثات الميدانية.
    86. the Advisory Committee requested additional information on the assurances that could be provided as to the reasonableness of the cost estimates for the delivery of the project. UN 86 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن ما يمكن أن يُقدم من ضمانات بأن تكون التكاليف المقدرة المذكورة لإنجاز المشروع معقولة.
    VIII.81 the Advisory Committee requested additional information on the requirements for elevator operator services and the number of related positions. UN مشغِّلو المصاعد ثامنا-81 طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الاحتياجات من خدمات مشغِّلي المصاعد وعدد الوظائف ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more