"the affected properties" - Translation from English to Arabic

    • الممتلكات المتضررة
        
    • الممتلكات المتأثرة
        
    The Panel also referred to the claimant’s audited accounts to corroborate the claimant’s interest in the affected properties. UN كما أن الفريق عاد إلى الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة ﻹثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 34- وقدم معظم المطالبين أدلة كافية تثبت وجود مصلحة لهم في الممتلكات المتضررة والخسارة التي يزعمون تكبدها.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 31- وقدم معظم المطالبين أدلة كافية تثبت وجود مصلحة لهم في الممتلكات المتضررة والخسارة التي يزعمون تكبدها.
    The Panel also referred to the claimants= audited accounts to corroborate the claimants= interest in the affected properties. UN وقد رجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات ليثبت مصلحة أصحاب المطالبات في الممتلكات المتأثرة.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 35- وقدم معظم أصحاب المطالبات أدلة كافية لإثبات مصلحتهم في الممتلكات المتأثرة والخسارة موضع المطالبة.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 32- وقدم معظم أصحاب المطالبات ما يكفي من المستندات لإثبات مصلحتهم في الممتلكات المتضررة والخسارة المدعـاة.
    Most of the claimants submitted documents that were sufficient to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 34- وقدم معظم أصحاب المطالبات مستندات تكفي لإثبات مصلحتهم في الممتلكات المتضررة.
    Most claimants submitted copies of title deeds or leases to establish their interest in the affected properties. UN 48- قدم معظم أصحاب المطالبات نسخا من سندات الملكية أو عقود الايجار لإثبات مصلحتهم في الممتلكات المتضررة.
    Where leases were submitted, the secretariat performed additional checks to ensure that no duplicate claims had been filed by the owners of the leased properties. The Panel also referred to the claimants’ audited accounts to corroborate the claimants’ interest in the affected properties. UN وفي الحالات التي قدمت فيها عقود إيجار، أجرت الأمانة مراجعات إضافية للتأكد من عدم تقديم مطالبات مزدوجة من جانب مالكي الممتلكات المؤجرة, كما رجع الفريق أيضا إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات لإثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 37- وقدم معظم المطالبين أدلة كافية تثبت وجود مصلحة لهم في الممتلكات المتضررة والخسارة التي يزعمون تكبدها.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 61- وقدم معظم المطالبين أدلة كافية تثبت وجود مصلحة لهم في الممتلكات المتضررة والخسارة التي يزعمون تكبدها.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 36- وتبين من طبيعة الضرر الذي لحق بالممتلكات وموقع الممتلكات المتضررة في الكويت أن هذه الخسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 33- وتبين من طبيعة الضرر الذي لحق بالممتلكات ومكان الممتلكات المتضررة في الكويت أن هذه الخسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 30- وتبين من طبيعة الضرر الذي لحق بالممتلكات ومكان الممتلكات المتضررة في الكويت أن هذه الخسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 31- وأثبتت طبيعة الأضرار التي أصابت الممتلكات وموقع الممتلكات المتضررة في الكويت أن الخسائر كانت نتيجةً مباشرةً لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 60- وتبين من طبيعة الضرر الذي لحق بالممتلكات ومكان الممتلكات المتضررة في الكويت أن هذه الخسائر نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Most claimants submitted copies of title deeds or leases to establish their interest in the affected properties. UN 40- قدم معظم أصحاب المطالبات نسخاً من سندات الملكية أو الإيجار لإثبات مصلحتهم في الممتلكات المتأثرة.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 55- وقدمت معظم الجهات الطالبة أدلة كافية لإثبات مصلحتها في الممتلكات المتأثرة والخسارة المزعومة.
    Most claimants submitted sufficient evidence to establish their interest in the affected properties and the loss claimed. UN 50- وقدم معظم أصحاب المطالبة أدلة كافية لإثبات مصلحتها في الممتلكات المتأثرة والخسارة المزعومة.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 49- وتثبت طبيعة الأضرار التي لحقت بالممتلكات ومواقع الممتلكات المتأثرة في الكويت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The nature of damage to the properties and the location of the affected properties in Kuwait established that the losses were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 54- وتثبت طبيعة الأضرار التي لحقت بالممتلكات ومواقع الممتلكات المتأثرة في الكويت أن الخسائر كانت نتيجة مباشرة لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more