"the africa section" - Translation from English to Arabic

    • قسم أفريقيا
        
    • القسم المعني بأفريقيا
        
    • قسم افريقيا
        
    • قسم شؤون أفريقيا
        
    • دائرة أفريقيا
        
    • وقسم أفريقيا
        
    In 2008, the Africa Section produced 26 short feature articles whose format and length were suitable for publication in the mass media. UN ففي عام 2008، أنتج قسم أفريقيا 26 مقالا قصيرا بالشكل والطول المناسبين للنشر في وسائط الإعلام.
    Six of the larger and complex missions are in the Africa region under the Africa Section. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    Six of the larger and complex missions are in the Africa region and hence come under the Africa Section. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي فهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    the Africa Section of the Department continued to increase its presence online to reach the growing African population with access to the Internet, as well as audiences in developed countries. UN وواصل القسم المعني بأفريقيا في الإدارة زيادة حضوره على الإنترنت للوصول إلى العدد المتزايد من الأفارقة المتاحة لهم شبكة الإنترنت وإلى الجماهير في البلدان المتقدمة النمو.
    8. A commodity-based, food-security strategy has been developed by the Africa Section. UN ٨ - وضع قسم افريقيا استراتيجية لﻷمن الغذائي قوامها السلع اﻷساسية.
    11.36 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external media (editors and journalists) are willing to accept publication materials prepared and disseminated by the Africa Section. UN 11-36 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على أساس افتراض أن وسائل الإعلام الخارجية (المحررون والصحافيون) على استعداد لقبول مواد النشر التي يعدها ويوزعها قسم شؤون أفريقيا.
    (c) Subprogramme 3. Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development, under the responsibility of the Africa Section in the Department of Public Information. UN (ج) البرنامج الفرعي 3 - الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا تحت مسؤولية دائرة أفريقيا بإدارة شؤون الإعلام.
    Five of the larger and complex missions are in the African region and hence fall in the Africa Section. UN وتقع خمس من البعثات الأكبر حجما التي تتسم بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    To this end it has been enhanced by the inclusion of the network of United Nations information centres and services, as well as the Africa Section. UN ولهذا الغرض تم تعزيز الشعبة عن طريق ضم مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة وكذلك قسم أفريقيا إليها.
    Meanwhile, the Africa Section is working on two projects that are basic to any strategy. UN وفي الوقت ذاته، يعمل قسم أفريقيا على وضع مشروعين أساسيين لأي استراتيجية.
    11.11 the Africa Section of the Department of Public Information will begin using the new Content Management System in the biennium 2012-2013. UN 11-11 وسيبدأ قسم أفريقيا في إدارة شؤون الإعلام في استخدام نظام إدارة المحتوى الجديد في فترة السنتين 2012-2013.
    Some 48 short feature articles written by the Africa Section were published 271 times in major English-, French-, and Kiswahili-language media, primarily in Africa, Europe and North America. UN ونُشر حوالي 48 مقالا كاملا كتبها قسم أفريقيا 271 مرة في كبرى وسائط الإعلام الصادرة باللغة الانكليزية والفرنسية والسواحيلية، وذلك في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية على الأخص.
    the Africa Section works fulltime in support of the United Nations global information campaign to promote the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويعمل قسم أفريقيا بصورة متفرغة لدعم الحملة الإعلامية العالمية التي تقوم بها الأمم المتحدة للترويج لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    the Africa Section will promote awareness among opinion leaders in Africa and in the international community of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the domestic and international efforts required for recovery and development. UN وسيعمل قسم أفريقيا من أجل زيادة الوعي بين قادة الرأي في أفريقيا والمجتمع الدولي بالطابع الملح للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة لتحقيق الانتعاش والتنمية.
    the Africa Section will promote awareness among opinion leaders in Africa and in the international community of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the domestic and international efforts required for recovery and development. UN وسيعمل قسم أفريقيا من أجل زيادة الوعي بين قادة الرأي في أفريقيا والمجتمع الدولي بالطابع الملح للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة لتحقيق الانتعاش والتنمية.
    the Africa Section will promote awareness, among opinion leaders in Africa and in the international community, of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the domestic and international efforts required for recovery and development. UN وسيعمل قسم أفريقيا على تعزيز الوعي، بين قادة الرأي في أفريقيا وفي المجتمع الدولي، بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة للانتعاش والتنمية.
    392. the Africa Section will require one P-3 post redeployed from the Finance Management and Support Service to support UNMEE. UN 392 - وسيحتاج قسم أفريقيا إلى وظيفة واحدة برتبة ف-3 تنقل من دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لدعم بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    28. Many delegates highlighted the need for more to be done for the Africa region and for a strengthening of the Africa Section and the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes (ALDC). UN 28- وأبرز كثير من المندوبين ضرورة بذل المزيد لصالح المنطقة الأفريقية وتعزيز قسم أفريقيا وشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة.
    the Africa Section of the Department continued to increase its presence online and its use of social media tools to reach the small but growing African population with access to the Internet, as well as audiences in developed countries. UN وواصل القسم المعني بأفريقيا في الإدارة زيادة حضوره على الإنترنت واستخدامه لأدوات وسائط الإعلام الاجتماعية للوصول إلى الشريحة الصغيرة والمتنامية من الأفريقيين المتاحة لهم شبكة الإنترنت وإلى الجماهير في البلدان المتقدمة النمو.
    14. the Africa Section has worked on the formulation of a coherent trade and industry approach, which will form the basis of its assistance to women in business and the informal sector. UN ١٤ - عمل قسم افريقيا على صياغة نهج متماسك خاص بالتجارة والصناعة، سيشكل اﻷساس للمساعدة التي يقدمها إلى النساء في قطاع اﻷعمال والقطاع غير الرسمي.
    (iii) Media outreach: promotion of information materials produced by the Africa Section through media liaison with editors and writers in major African media and with major donor and other countries to place these articles and to include relevant information on United Nations support for Africa in their own materials (2); UN ' 3` التوعية الإعلامية: ترويج المواد الإعلامية التي يُعدِّها قسم شؤون أفريقيا من خلال الاتصال الإعلامي بالمحررين والكتاب في كبريات وسائل الإعلام الأفريقية وبالجهات المانحة الرئيسية وغيرها من البلدان لنشر تلك المقالات ولتضمين منشوراتِها الخاصة معلوماتٍ مفيدة عن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأفريقيا (2)؛
    (c) Subprogramme 3, Public information and awareness activities in support of the New Partnership for Africa's Development, under the responsibility of the Africa Section in the Department of Public Information. UN (ج) البرنامج الفرعي 3 الأنشطة الإعلامية وأنشطة التوعية الرامية إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا تحت مسؤولية دائرة أفريقيا بإدارة شؤون الإعلام.
    The Strategic Communications Division consists of the Information Centres Service and the Communications Campaigns Service, which in turn consists of the Peace and Security Section; the Development Section; the Palestine, Decolonization and Human Rights Section; and the Africa Section UN تتألف شعبة الاتصالات الاستراتيجية من دائرة مراكز الإعلام ودائرة حملات الاتصال، التي تتكون بدورها من قسم السلام والأمن؛ وقسم التنمية؛ وقسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان؛ وقسم أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more