"the african centre for women" - Translation from English to Arabic

    • المركز اﻷفريقي للمرأة
        
    • المركز الافريقي للمرأة
        
    the African Centre for Women at ECA has issued a series of country profiles from a gender perspective. UN وأصدر المركز اﻷفريقي للمرأة التابع للجنة سلسلة من المعلومات اﻷساسية القطرية من المنظور المتعلق بنوع الجنس.
    the African Centre for Women is planning work in new areas, such as the gender aspects of national accounts and budgeting processes and leadership and entrepreneurship capacity-building through a planned training programme and business centres for women. UN ويخطط المركز اﻷفريقي للمرأة العمل في مجالات جديدة مثل الجوانب المتعلقة بنوع الجنس في الحسابات الوطنية وعمليات الميزنة والقيادة وبناء القدرات في تنظيم المشاريع من خلال برنامج تدريب مخطط ومراكز لﻷعمال التجارية للمرأة.
    16A.92 This new subprogramme will be implemented by the African Centre for Women. UN ٦١ ألف - ٢٩ ينفذ هذا البرنامج الفرعي الجديد المركز اﻷفريقي للمرأة.
    79. The capacity of the African Centre for Women of the Economic Commission for Africa (ECA), which is the institutional gender focal point of the Commission, has been strengthened. UN ألف - اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ٧٩ - تم تعزيز قدرة المركز اﻷفريقي للمرأة التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وهو مركز التنسيق المؤسسي لمسائل نوع الجنس التابع للجنة.
    In the African region, in 1975, the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) Conference of Ministers, established the African Training and Research Centre for Women (ATRCW), now the African Centre for Women (ACW). UN وفي المنطقة الافريقية، أنشأ مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٥ المركز الافريقي للتدريب والبحث في شؤون المرأة الذي أصبح يسمى اﻵن المركز الافريقي للمرأة.
    – Conference of the African Centre for Women/fortieth anniversary UN - مؤتمر المركز اﻷفريقي للمرأة/الذكرى السنوية اﻷربعين.
    Subprogramme 6 will be implemented by the African Centre for Women, with the view to mainstreaming gender issues into the policies, programmes and structures of member States and to promoting the empowerment of women so that they play a more effective and significant role in political, social and economic life. UN وسيقوم المركز اﻷفريقي للمرأة بتنفيذ البرنامج الفرعي ٦ بغرض إدماج المسائل المتعلقة بنوع الجنس في السياسات، والبرامج والهياكل اﻷساسية للدول اﻷعضاء، وتعزيز تمكين المرأة لكي تقوم بدور أكثر فعالية وأهمية في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
    For programming purposes, the activities of the African Centre for Women – the organizational unit of the Commission responsible for the advancement of women – are reflected in the subprogramme on facilitating economic and social policy analysis. UN وﻷغراض البرمجة، ترد أنشطة المركز اﻷفريقي للمرأة - وهو الوحدة التنظيمية التابعة للجنة والمسؤولة عن النهوض بالمرأة - في البرنامج الفرعي المتعلق بتيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    The number of professional staff at the African Centre for Women - the ECA organizational entity devoted to advancement of women - has been doubled. UN وضوعف عدد الموظفين الفنيين في المركز اﻷفريقي للمرأة - وهو الهيئة التنظيمية في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التي تختص بموضوع النهوض بالمرأة.
    68. In the Economic Commission for Africa (ECA), the strategic plan of action developed by the African Centre for Women has served as the framework for the preparation of activities included in the programme budget for the biennium 2000-2001. UN ٦٨ - وفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، استُخدمت خطة العمل الاستراتيجية التي وضعها المركز اﻷفريقي للمرأة إطارا ﻹعداد اﻷنشطة المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Senior level staff, staff of the African Centre for Women, and the gender focal points in each division and in the subregional development centres have been trained in the basic concepts of gender analysis and a gender approach to development planning. UN ودربت موظفات الرتب اﻷقدم في المركز اﻷفريقي للمرأة ومنسقات شؤون الجنسين في كل شعبة وفي المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية على المفاهيم اﻷساسية في تحليل الفوارق بين الجنسين واتباع نهج جنساني في التخطيط اﻹنمائي.
    27. the African Centre for Women of the Economic Commission for Africa (ECA) organized subregional follow-up meetings on the implementation of the African and Beijing Platforms for Action. UN ٢٧ - ونظم المركز اﻷفريقي للمرأة التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا اجتماعات متابعة دون إقليمية حول تنفيذ برنامج العمل اﻷفريقي ومنهاج عمل بيجين.
    80. In the context of the role of ECA in providing technical assistance to member States for the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences, the African Centre for Women is in the process of holding five subregional meetings. UN ٨٠ - ويرتب المركز اﻷفريقي للمرأة لعقد خمسة اجتماعات دون إقليمية، وذلك في إطار الدور الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تقديم المساعدة التقنية الى الدول اﻷعضاء من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    For programming purposes, the activities of the African Centre for Women — the organizational unit responsible for the advancement of women at ECA — are reflected in subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis. UN وﻷغراض البرمجة، أدرجت أنشطة المركز الافريقي للمرأة - وهو الوحدة التنظيمية المسؤولة عن النهوض بالمرأة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا - في البرنامج الفرعي ١، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    For programming purposes, the activities of the African Centre for Women — the organizational unit responsible for the advancement of women at ECA — are reflected in subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis. UN وﻷغراض البرمجة، أدرجت أنشطة المركز الافريقي للمرأة - وهو الوحدة التنظيمية المسؤولة عن النهوض بالمرأة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا - في البرنامج الفرعي ١، تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    the African Centre for Women was requested to intensify its working relationship with government machineries concerned with the advancement of women and to work closely with non-governmental organizations in order to ensure greater impact at the grass-roots level, in keeping with the provisions of the African Charter for Popular Participation in Development and Transformation. UN وطلب الى المركز الافريقي للمرأة أن يكثف علاقات عمله مع اﻷجهزة الحكومية المعنية بالنهوض بالمرأة وأن يتعاون تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية لكفالة تحقيق أثر أكبر على مستوى القواعد الشعبية، مع مراعاة أحكام الميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more