"the african charter of" - Translation from English to Arabic

    • الميثاق الأفريقي
        
    • والميثاق الأفريقي
        
    • بالميثاق الأفريقي
        
    • الميثاق اﻷفريقي لحقوق
        
    (a) Accelerate the implementation of article 12 of the Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights to the Rights of Women; UN :: الإسراع بتنفيذ المادة 12 من بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا؛
    She noted that the African Charter of Human and Peoples' Rights recognized the principle of non-discrimination and that it also contained references to peoples. UN وأشارت إلى أن الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب يعترف بمبدأ عدم التمييز كما أنه يتضمن إشارات إلى الشعوب.
    Citing Article 1 of the Convention as well as Article 18 of the African Charter of Human and People's Rights stated that: UN والاستشهاد بالمادة 1 من الاتفاقية وكذلك المادة 18 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب أورد ما يلي:
    Similar provisions are contained in article 15 of the African Charter of Human and Peoples’ Rights. UN والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب يتضمن أحكاما مماثلة في المادة 15.
    This procedure was followed in the case of most of the reports relating to the African Charter of Human and People’s Rights. UN وكان الأمر بهذه الصورة بالنسبة لغالبية التقارير الخاصة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights on the Establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Since 1990 Member of the International Committee for the Respect and Application of the African Charter of Human and People's Rights, Paris and Geneva. UN منذ 1990: عضو اللجنة الدولية من أجل احترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، باريس وجنيف.
    The resolution also expands the scope of the right beyond the first enunciation in the African Charter of 1981. UN كما أن القرار يوسع من نطاق ذلك الحق ليتجاوز ما تم الإعلان عنه في البدايـة في الميثاق الأفريقي لعام 1981.
    In this regard, reference was made to articles 22 and 24 of the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN وفي هذا الصدد، أشارت السنغال إلى المادتين 22 و24 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    On 24 January, the Government signed the African Charter of Human and People's Rights. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير، وقعت الحكومة على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    The right of all persons to participate in public affairs is also mentioned in article 13 of the African Charter of Human and Peoples' Rights and in the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women. UN ويرد أيضاً في المادة 13 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أنه يحق لجميع المواطنين المشاركة في الشأن العام.
    Given the link it establishes between rights and obligations, the Constitution remains true to the principle according to which the freedom of one person stops where that of another person begins, as understood in the African Charter of Human and People's Rights. UN ويظل الدستور على أساس منطق الحقوق والواجبات متمسكاً بالمبدأ القائل إن حرية البعض تنتهي عندما تبدأ حرية الآخرين، كما يفسر ذلك أيضاً الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    4. the African Charter of Human and Peoples' Rights puts the emphasis on the prohibition of discrimination with respect to mass expulsions. UN 4- ويشدد الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب على حظر التمييز فيما يتعلق بعمليات الطرد الواسعة النطاق.
    In 1986 Benin had ratified the African Charter of Human and Peoples' Rights, which imposed reporting obligations, and in 1992 it had ratified most international human rights instruments. UN وفي عام 1986، صادقت بنن على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، الذي يفرض عليها التزامات بتقديم التقارير، وفي عام 1992، صادقت على معظم الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Equality of men and women before the law is a principle affirmed by the Constitution in its article 26 and in the African Charter of Human and Peoples’ Rights in its article 3. UN إن المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون تشكل مبدأ وارد في الدستور، بالمادة 20 منه، وكذلك في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، بالمادة 3 منه.
    - the African Charter of Human and People's Rights; UN - الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Mauritius has signed the African Charter of Human and People's Rights and ratified the said Charter on 19 June 1992. UN :: وقعت موريشيوس على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وصدقت عليه في 19 حزيران/يونيه 1992.
    Its preamble proclaims the equality of men and women before the law and the adherence of the people to the ideals, principles, rights and duties established in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, and the African Charter of Human and People's Rights. UN وينص في ديباجته على التزام الشعب بالمثل العليا والمبادئ والحقوق والواجبات الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    A duty not to expel and a duty to give reasons for expulsion may arise from international treaties e.g. the United Nations Covenant on Civil and Political Rights or regional treaties e.g. European and American Conventions and the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN وقد ينشأ واجب الامتناع عن الطرد وواجب إبداء أسباب الطرد وذلك بمقتضى معاهدات دولية مثل العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الصادر عن الأمم المتحدة، أو بموجب معاهدات إقليمية مثل الاتفاقيتين الأوروبية والأمريكية والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Its preamble proclaims the equality of men and women before the law and the adherence of the people to the ideals, principles, rights and duties established in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the Charter of the Organization of African Unity and the African Charter of Human and People's Rights. UN تكرس ديباجة القانون الأساسي المساواة القانونية بين الرجل والمرأة، ويكرس القانون الأساسي التزام الشعب بالمثل والمبادئ والحقوق والواجبات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان وميثاق منظمة الوحدة الأفريقية والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    :: Take action to empower rural women in keeping with the regional and international treaties and instruments on human rights, particularly women's rights, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter of Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa; UN :: اتخاذ إجراءات من أجل تمكين المرأة الريفية عملاً بالمعاهدات والصكوك الإقليمية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وخاصة حقوق المرأة، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Nigeria is also a party to the African Charter of Human and Peoples' Rights. UN وهي أيضاً طرف في الميثاق اﻹفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more