"the african commission on human" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الافريقية لحقوق اﻹنسان
        
    • باللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    the African Commission on Human and Peoples' Rights, following the Inter-American Court, has drawn similar conclusions. UN وسارت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب على منوال محكمة البلدان الأمريكية وخلصت إلى استنتاجات مماثلة.
    the African Commission on Human and Peoples' Rights, following the Inter-American Court, has drawn similar conclusions. UN وسارت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب على منوال محكمة البلدان الأمريكية وخلصت إلى استنتاجات مماثلة.
    In 2008, interaction between the African Commission on Human and Peoples' Rights and human rights institutions in the region developed further. UN وفي عام 2008، تعزز التفاعل بين اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومؤسسات حقوق الإنسان في المنطقة.
    3. To the Commission on Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights UN التوصيات الموجهة إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    A first illustrative example was offered by Ms. Alapini-Gansou of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وقدمت السيدة ألابيني - غانسو، ممثلة اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، أول مثال توضيحي على ذلك.
    As an African State, Burkina Faso fully subscribes to the Advisory Opinion of the African Commission on Human and Peoples' Rights on the said Declaration. UN وبصفتها دولة أفريقية، تؤيد بوركينا فاسو تماما فتوى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بشأن الإعلان.
    The African Centre also has observer status with the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN ويتمتع المركز الأفريقي أيضا بمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    At the moment there are three communications relating to Ethiopia pending before the African Commission on Human Peoples' Rights. UN وهناك الآن ثلاثة بلاغات تتعلق بإثيوبيا قيد النظر أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Participants called upon the African Commission on Human and Peoples' Rights to: UN طلب المشاركون إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أن تقوم بما يلي:
    Strengthen its ties with the African Commission on Human and Peoples' Rights on questions relating to indigenous peoples and minorities; UN تعزيز روابطها مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في مجال المسائل المرتبطة بالشعوب الأصلية والأقليات؛
    Representatives of the African Commission on Human and Peoples' Rights also took part in that meeting. UN وشارك ممثلو اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أيضا في ذلك الاجتماع.
    One of the recommendations directed to the African Commission on Human and Peoples' Rights was that consideration be given to the establishment of a regional working group on minorities. UN وطلبت إحدى التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنظر في إنشاء فريق عامل إقليمي معني بالأقليات.
    Under that Charter, the African Commission on Human and Peoples’ Rights is primarily responsible for ensuring the protection and promotion of human rights. UN وبموجب ذلك الميثاق، تكون اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مسؤولة أساساً عن تأمين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    They submitted a complaint to the African Commission on Human and Peoples' Rights on behalf of the mental health patients detained in the unit. UN وقدموا شكوى إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنيابة عن المرضى المحتجزين في هذه الوحدة.
    South Africa has also presented, during 2005, its country report to the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN كما قدمت جنوب أفريقيا، في غضون عام 2005، تقريرها القطري إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights supported enhancement of the operations of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وقد دعمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعزيز عمليات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Indeed, neither the European Court nor the African Commission on Human and Peoples' Rights has expressed to date an opinion on this subject. UN فلا المحكمة الأوروبية ولا اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قد أعربت حتى الآن عن رأي بشأن هذا الموضوع.
    Our active participation in the activities of the Human Rights Council and the African Commission on Human and Peoples' Rights is evidence of that commitment. UN وتشهد على ذلك الالتزام مشاركتنا الحثيثة في أنشطة مجلس حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    UNHCR also continued its partnerships with the African Parliamentary Union and the African Commission on Human and People's Rights. UN وواصلت المفوضية أيضا شراكاتها مع الاتحاد البرلماني الأفريقي واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    the African Commission on Human and Peoples' Rights also participated in the Colloquy. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    The primary enforcement mechanism for the Protocol is through the reporting process to the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN أما آلية إنفاذ البروتوكول الأساسية فتكون خلال عملية تقديم التقارير للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    The country's actions in that regard had been noted by the special rapporteurs of the Human Rights Council and the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وقد لاحظ المقررون الخاصون التابعون لمجلس حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب الإجراءات التي يتخذها البلد في هذا الصدد.
    He also referred to the case law of the European Court of Human Rights, as well as of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN كما أشار إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وكذلك للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Other bodies or agencies, too, such as the African Commission on Human and Peoples' Rights, had expressed similar concern. UN كما أعربت أجهزة وهيئات أخرى أيضاً من مثل اللجنة الافريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب، عن قلق مماثل.
    1988 Leader of the Gambian delegation to negotiate and initial the Headquarters Agreement for the African Commission on Human and People's Rights with the secretariat of the Organization of African Unity, Addis Ababa. UN 1988 رئيس الوفد الغامبي للتفاوض والتوقيع بالأحرف الأولى على اتفاق المقر المتعلق باللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مع أمانة منظمة الوحدة الأوروبية، أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more