"the african group wishes" - Translation from English to Arabic

    • وتود المجموعة الأفريقية
        
    • تود المجموعة الأفريقية
        
    • تتمنى المجموعة الأفريقية
        
    the African Group wishes to thank, particularly, the United Republic of Tanzania for diligently facilitating the negotiations. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تشكر جمهورية تنزانيا المتحدة بصفة خاصة لعملها الدائب على تيسير المفاوضات.
    the African Group wishes to express its concern at the illicit transfer, manufacture and circulation of small arms and light weapons. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن قلقها إزاء نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وصنعها وتداولها بصورة غير مشروعة.
    the African Group wishes to express its concern at the illicit transfer, manufacture and circulation of small arms and light weapons. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن قلقها حيال النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصنيعها وتداولها.
    On human rights issues, the African Group wishes to stress Africa's commitment to human rights. UN وبالنسبة إلى مسائل حقوق الإنسان، تود المجموعة الأفريقية أن تشدد على التزام أفريقيا بحقوق الإنسان.
    On a future arms trade treaty, the African Group wishes to make the following points. UN وفيما يتعلق بعقد معاهدة لتجارة الأسلحة في المستقبل، تود المجموعة الأفريقية أن تثير النقاط التالية.
    On that basis, the African Group wishes him every success in the tasks ahead, at a time when the delicacy of the international situation requires a wise and lucid leader of his calibre. UN وعلى هذا الأساس، تتمنى المجموعة الأفريقية له كل التوفيق في المهام التي تنتظره، في هذا الوقت الذي تحتاج فيه حساسية الوضع الدولي إلى قائد يتمتع بالحكمة ووضوح الرؤية مثله.
    the African Group wishes to express its concern at the illicit transfer, manufacture and circulation of small arms and light weapons. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن قلقها حيال النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وصنعها وتداولها.
    Through you, Sir, the African Group wishes also to convey its congratulations to the other members of the Bureau. UN وتود المجموعة الأفريقية أيضا أن تتقدم عن طريقكم، سيدي، بالتهانئ لسائر أعضاء المكتب.
    the African Group wishes to express appreciation to the Department for Disarmament Affairs for its continued service to Member States in promoting the cause of global disarmament. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لإدارة شؤون نزع السلاح لما تسديه باستمرار من خدمات للدول الأعضاء في تعزيز قضية نزع السلاح العالمي.
    Through you, the African Group wishes to convey its congratulations to the other members of the Bureau. UN وتود المجموعة الأفريقية كذلك أن تتقدم، من خلالكم، بالتهنئة إلى أعضاء مكتب اللجنة الآخرين.
    the African Group wishes to reiterate its commitment to the achievement of general and complete disarmament under strict and effective international control. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تؤكد من جديد التزامها بنزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية صارمة وفعالة.
    Through you, the African Group wishes also to convey its congratulations to the other members of the Bureau. UN وتود المجموعة الأفريقية من خلالكم نقل تهانيها إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    the African Group wishes to reiterate its commitment to the achievement of general and complete disarmament under strict and effective international control. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تكرر التأكيد على التزامها بتحقيق نزع السلاح العام والكامل في إطار مراقبة دولية صارمة وفعالة.
    the African Group wishes to express appreciation to the Chairs of the three Working Groups for the 2011 substantive session for their excellent work and impressive facilitation of debates. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لرؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة للدورة الموضوعية لعام 2011 لعملهم الممتاز وتسهيلهم الملفت للمناقشات.
    the African Group wishes to express its appreciation to the President of the General Assembly for convening this debate and for the provision of the thematic background papers. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لرئيس الجمعية العامة على عقده هذه المناقشة وعلى تقديمه لأوراق المعلومات المواضيعية.
    the African Group wishes to stress the need to convene the fourth special session on disarmament in order to give real meaning to the nuclear disarmament process. UN وتود المجموعة الأفريقية أن تؤكد على الحاجة إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المعنية بنزع السلاح بغية إعطاء معنى حقيقي لعملية نزع السلاح النووي.
    the African Group wishes equally to congratulate the other members of the Bureau. UN تود المجموعة الأفريقية أيضا أن تهنئ أعضاء المكتب الآخرين.
    the African Group wishes also to thank all Member States that enriched the deliberations during the negotiations. UN كما تود المجموعة الأفريقية أن تشكر جميع الدول الأعضاء التي أثرت المداولات التي دارت خلال المفاوضات.
    In that regard, the African Group wishes to point out that the Millennium Declaration emphasized the special needs of Africa. UN وفي ذلك الصدد، تود المجموعة الأفريقية أن تشير إلى أن إعلان الألفية أكد على الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    The importance of quick-wins initiatives acknowledged, however, the African Group wishes to stress that they must be based on the long-term development of Africa. UN وأهمية مبادرات المكاسب السريعة معترف بها، ولكن تود المجموعة الأفريقية أن تشدد على وجوب ارتكاز هذه المبادرات على التنمية الطويلة الأجل لأفريقيا.
    In addition, the African Group wishes to thank all the delegations for their courtesy and professionalism. UN بالإضافة إلى ما سبق، تود المجموعة الأفريقية أن تشكر جميع الوفود على دماثتها ومهنيتها.
    For this reason, the African Group wishes Mr. Treki all success as he navigates the troubled waters of our challenging world and reaffirms its active participation in all initiatives that seek to better the lives of our people, whom we represent. UN ولهذا السبب، تتمنى المجموعة الأفريقية للسيد التريكي كل النجاح إذ يبحر في المياه المضطربة لعالمنا المليء بالتحديات، وتعيد تأكيد مشاركتها النشطة في جميع المبادرات التي تسعى إلى تحسين حياة شعوبنا التي نمثلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more