"the african growth and opportunity act" - Translation from English to Arabic

    • قانون النمو والفرص في أفريقيا
        
    • القانون المتعلق بالنماء والفرص في أفريقيا
        
    • قانون النمو وإتاحة الفرص في أفريقيا
        
    • قانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا
        
    • قانون الفرص المتاحة والنمو في أفريقيا
        
    • بقانون النمو والفرص
        
    • القانون المتعلق بالنمو والفرص في أفريقيا
        
    • لقانون النمو والفرص في أفريقيا
        
    • قانون نمو أفريقيا وفرصها
        
    • وقانون النمو والفرص في أفريقيا
        
    In fact, systematic research leads to a more sombre conclusion about the impact of the African Growth and Opportunity Act. UN وفي الواقع، فإن البحوث المنهجية ستؤدي إلى استنتاجات أكثر تشاؤما فيما يتعلق بأثر قانون النمو والفرص في أفريقيا.
    Since 1999, the United States has provided $12 billion in trade capacity assistance to developing countries, and the African Growth and Opportunity Act has contributed to enhanced trade with Africa. UN ففي عام 1999، قامت الولايات المتحدة بتقديم 12 مليار دولار من المساعدات لقدرات البلدان النامية التجارية، وساهم قانون النمو والفرص في أفريقيا في تعزيز التجارة مع أفريقيا.
    He indicated that the African Growth and Opportunity Act, in spite of its limitations, still represented an important first step. UN وأضاف أن قانون النمو والفرص في أفريقيا لا يزال يشكل، رغم حدوده الضيقة، خطوة أولى لها أهميتها.
    69. the African Growth and Opportunity Act is a different example of a bilateral preferential trade agreement. UN 69 - ويعتبر القانون المتعلق بالنماء والفرص في أفريقيا مثالا آخر لاتفاقات التجارة التفضيلية الثنائية.
    It should also be expected that once they are agreed and signed, there will be moves from the United States to turn the African Growth and Opportunity Act into a reciprocal agreement as well. UN كما يتوقع أيضاً بعد أن يتم الاتفاق والتوقيع على هذه الاتفاقات أن تقوم الولايات المتحدة بتحركات لتحويل قانون النمو وإتاحة الفرص في أفريقيا إلى اتفاق قائم على أساس المعاملة بالمثل أيضاً.
    On the other hand, the performances of the African Growth and Opportunity Act (AGOA) beneficiaries were not so positive. UN ومن جهة أخرى فإن أداء البلدان المستفيدة من قانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا لم يكن إيجابياً بنفس الدرجة.
    The Organization is also giving support to enterprises during the phase-out of the Multi-Fibre Agreement and helping the textile industries of sub-Saharan Africa to take advantage of the African Growth and Opportunity Act. UN وتقدم المنظمة أيضا الدعم إلى المنشآت خلال فترة الإنهاء التدريجي للاتفاق الخاص بالمنسوجات المتعددة الألياف وتساعد صناعات المنسوجات في أفريقيا جنوب الصحراء للاستفادة من قانون الفرص المتاحة والنمو في أفريقيا.
    It is in this context that we welcome the initiative of the Government of the United States, the African Growth and Opportunity Act. UN وفي هذا اﻹطار نرحب بمبادرة حكومة الولايات المتحدة بسن قانون النمو والفرص في أفريقيا.
    the African Growth and Opportunity Act has opened United States markets to African products. UN لقد فتح قانون النمو والفرص في أفريقيا أسواق الولايات المتحدة للمنتجات الأفريقية.
    the African Growth and Opportunity Act would also introduce regional cumulation and donor-country content provisions for eligible developing countries in sub-Saharan Africa. UN كما أن قانون النمو والفرص في أفريقيا سيتضمن أحكاماً تتعلق بالتراكم اﻹقليمي ومحتوى البلد المانح بالنسبة للبلدان النامية المؤهلة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Thousands of new jobs are being created in many African countries as the African Growth and Opportunity Act spurs investment in new enterprises. UN ويتم خلق الآلاف من الوظائف الجديدة في العديد من البلدان الأفريقية، بينما يحفز قانون النمو والفرص في أفريقيا الاستثمار في المؤسسات الجديدة.
    Box 1 The impact of the African Growth and Opportunity Act: some encouraging results but more needs to be done UN الإطار رقم 1 - أثر قانون النمو والفرص في أفريقيا: بعض النتائج المشجعة، ولكن لا يزال يتعين إنجاز المزيد
    the African Growth and Opportunity Act was signed into law on 18 May 2000. UN تم توقيع قانون النمو والفرص في أفريقيا وصدوره كقانون في 18 حزيران/يونيه 2000.
    The effects of the African Growth and Opportunity Act include investment flows from Malaysia to Senegal and South Africa and from South Africa to Swaziland, all in the garment industry. UN وشملت آثار قانون النمو والفرص في أفريقيا تدفقات الاستثمار من ماليزيا إلى السنغال وجنوب أفريقيا ومن جنوب أفريقيا إلى سوازيلند، وكل ذلك في مجال صناعة الأقمشة.
    In the United States, the African Growth and Opportunity Act (AGOA), passed in 2000 and amended in 2002, gives duty- and quota-free entry to exports of 37 countries, 24 of them LDCs. UN وأصدرت الولايات المتحدة الأمريكية قانون النمو والفرص في أفريقيا في عام 2000 وعدلته في عام 2002، وهي تمنح بموجبه حق الدخول المعفي من الجمارك ومن الحصص لصادرات 37 بلدا، منها 24 من أقل البلدان نموا.
    And to bring greater opportunity to Africa, a region that has yet to benefit fully from globalization, President Clinton has asked our Congress to approve the African Growth and Opportunity Act. UN وبغية توفيـر المزيد من الفرص ﻷفريقيا، وهي منطقة لم تستفد بعد بالكامل من العولمة، طلب الرئيس كلينتون إلى الكونغرس أن يصادق على قانون النمو والفرص في أفريقيا.
    Decreased western consumer demand is likely to have an impact on African economies, including on countries that export products through such trade agreements as the African Growth and Opportunity Act. UN ومن المحتمل أن تتأثر الاقتصادات الأفريقية بتناقص طلب المستهلكين في البلدان الغربية، بما فيها البلدان التي تصدر منتجاتها في إطار اتفاقات تجارية من قبيل القانون المتعلق بالنماء والفرص في أفريقيا.
    5. His Government had also initiated the process of entry into WTO and was seeking to benefit from market access initiatives such as the African Growth and Opportunity Act of the United States and the European Union's Everything But Arms initiative. UN 5 - ومضى قائلاً إن حكومته قد شرعت أيضاً في عملية الدخول في منظمة التجارة العالمية وهي تسعى إلى الاستفادة من مبادرات الوصول إلى الأسواق مثل القانون المتعلق بالنماء والفرص في أفريقيا ومبادرة أي شيء فيما عدا الأسلحة التي أصدرها الاتحاد الأوروبي.
    We welcome the decision by the American Administration to put Burundi on the list of countries that benefit from the facilities offered in the framework of the African Growth and Opportunity Act. UN ونرحب بقرار الإدارة الأمريكية القاضي بوضع بوروندي على قائمة البلدان التي تستفيد من التسهيلات المقدمة في إطار قانون النمو وإتاحة الفرص في أفريقيا.
    The importance of preferential access conditions is also illustrated by the increase in African exports to the United States in conjunction with the implementation of the African Growth and Opportunity Act. UN وتتجلى أهمية شروط النفاذ التفضيلية أيضاً في زيادة الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة بالتزامن مع تنفيذ قانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا.
    In addition, it is helping the textile industries in sub-Saharan Africa and the Caribbean countries to take advantage of the African Growth and Opportunity Act and the Caribbean Basin Initiative, respectively. UN وفضلا عن ذلك، تساعد المنظمة صناعات المنسوجات في أفريقيا جنوب الصحراء ومنطقة الكاريبـي وذلك للاستفادة من قانون الفرص المتاحة والنمو في أفريقيا ومن المبادرة المتعلقة بحوض الكاريبـي، على التوالي.
    He affirmed that Lesotho will take optimum advantage of trade preference schemes operated by the United States, the European Union and Canada, and urged the United States to extend the African Growth and Opportunity Act (AGOA), since withdrawing this benefit in 2004 could undermine Lesotho's current growth. UN وأكد أن ليسوتو ستستفيد استفادة مثلى من نظم الأفضلية التجارية التي تطبقها الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا، وحث الولايات المتحدة على تمديد العمل بقانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا، نظراً لما قد يؤدي إليه وقف العمل بهذا القانون في عام 2004 من إضعاف لنمو ليسوتو.
    The coverage of the United States changes between 83 and 98 per cent, depending on whether a least developed country is covered under the African Growth and Opportunity Act or not. UN وتراوحت نسبة تغطية الولايات المتحدة بين 83 و 98 في المائة، استنادا إلى ما إذا كان البلد الأقل نموا مشمولا بالتغطية في إطار القانون المتعلق بالنمو والفرص في أفريقيا أم لا.
    We also call upon the international community to level the playing field for African countries so they can fairly compete in international markets and to take additional measures for the effective implementation of the African Growth and Opportunity Act and the Everything but Arms initiative. UN ونهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يمهد الطريق أمام البلدان الأفريقية كلما تتنافس على نحو عادل في الأسواق الدولية وتتخذ تدابير إضافية للتنفيذ الفعال لقانون النمو والفرص في أفريقيا ومبادرة كل شيء ما عدا الأسلحة.
    the African Growth and Opportunity Act -- a boost for exports, employment and investment UN قانون نمو أفريقيا وفرصها - تعزيز للصادرات والعمالة والاستثمار
    In that regard, we view partnership agreements such as the Cotonou Agreement and the African Growth and Opportunity Act as important steps towards fulfilling some of the development objectives. UN وفي هذا الصدد نعتبر اتفاقات الشراكة مثل اتفاق كوتونو وقانون النمو والفرص في أفريقيا خطوات هامة صوب تحقيق بعض الأهداف الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more