"the african peace and security" - Translation from English to Arabic

    • السلم والأمن الأفريقية
        
    • السلام والأمن الأفريقي
        
    • السلام والأمن الأفريقية
        
    • الأفريقي للسلام والأمن
        
    • السلم والأمن الأفريقي
        
    • الآلية الأفريقية للسلام والأمن
        
    • مساعي إحلال السلام والأمن في أفريقيا
        
    Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and Niger created the Group of Five Sahel Nouakchott framework to intensify their security cooperation and operationalize the African Peace and Security Architecture in the Sahel-Sahara region. UN وأنشأت بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر إطار عمل نواكشوط لمجموعة دول الساحل الخمس من أجل تكثيف التعاون الأمني بينها وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
    The meeting also reached agreement on a process aimed at expediting the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region. UN واتُّفق في الاجتماع أيضا على عملية تهدف إلى الإسراع بتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
    Ministerial meeting on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region UN الاجتماع الوزاري المتعلق بتعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء
    Finally, EU is equally making strong political and financial commitments to support the African Peace and Security Architecture. UN وأخيرا، يقدم الاتحاد الأوروبي بنفس القدر التزامات سياسية ومالية قوية إزاء دعم بنيان السلام والأمن الأفريقي.
    These resolutions were later discussed in the African Peace and Security Council with intensive United States lobbying. UN وقد نوقشت لاحقا هذه القرارات في مجلس السلام والأمن الأفريقي في ظل التحركات المكثفة لآلة الضغط الأمريكية.
    (1) Operationalize the African Peace and Security Architecture UN (1) وضع منظومة السلام والأمن الأفريقية موضع التنفيذ
    The team continues to provide support within the framework of the ten-year capacity-building programme, with emphasis on the development of the African Peace and Security architecture. UN ما زال الفريق يقدم الدعم في إطار البرنامج العشري لبناء القدرات، مع التركيز على تطوير الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    Operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region UN تفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء
    :: 5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN :: إعداد خمسة تقارير سنوية عن إنجازات ركائز منظومة السلم والأمن الأفريقية
    5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN إعداد 5 تقارير سنوية عن إنجازات ركائز منظومة السلم والأمن الأفريقية
    the African Peace and Security Architecture had been established to respond, in a timely and decisive manner, to situations of conflict on the continent, particularly those that could potentially lead to genocide. UN وأُنشئت منظومة السلم والأمن الأفريقية للتصدي بشكل حاسم وفي الوقت المناسب لحالات النزاع في القارة، ولا سيما الحالات التي يحتمل أن تسفر عن إبادة جماعية.
    10. The participants also discussed the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Saharan region. UN 10 - ناقش المشاركون أيضا مسألة تفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء.
    They further welcomed the African Union-led Nouakchott Process on the enhancement of security cooperation and the operationalization of the African Peace and Security Architecture in the Sahelo-Sahara region, as well as the follow-up meetings that took place. UN ورحبوا كذلك بعملية نواكشوط بقيادة الاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون الأمني وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء وكذلك متابعة الاجتماعات التي عُـقدت.
    In this respect, its focus is supporting the long-term development of the African Peace and Security architecture under the Peace and Security Cluster of the 10-year capacity-building programme. UN وفي هذا الصدد، ينصب تركيزه على دعم التنمية الطويلة الأجل لهيكل السلام والأمن الأفريقي في إطار المجموعة المتعلقة بالسلام والأمن من البرنامج العشري لبناء القدرات.
    Under the framework of the African Peace Facility, Euro250 million were transferred to support the African Peace and Security architecture between 2005 and 2007. UN وفي إطار مرفق السلام الأفريقي تم تحويل 250 مليون يورو لدعم هيكل السلام والأمن الأفريقي.
    Implementation of 18 capacity-building strategies related to peacekeeping for the African Union Commission within the framework of the African Peace and Security Architecture UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار هيكل السلام والأمن الأفريقي
    :: 5 annual reports on the achievements of the pillars of the African Peace and Security Architecture UN :: إعداد خمسة تقارير سنوية عن إنجازات ركائز هيكل السلام والأمن الأفريقي
    5 pillars of the African Peace and Security Architecture are operational and the benchmarks of the African Standby Force road map III are achieved UN دخول خمسة من ركائز هيكل السلام والأمن الأفريقي طور العمل وإنجاز النقاط المرجعية لخارطة الطريق الثالثة للقوة الاحتياطية الأفريقية
    The development of the African Peace and Security Architecture should not be seen as a signal for the need for less international involvement, but an opportunity to develop a range of appropriate responses. UN ولا ينبغي النظر إلى إنشاء هيكل السلام والأمن الأفريقي على أنه دليل على قلة الحاجة إلى مشاركة دولية، بل ينبغي النظر إليه بمثابة فرصة لوضع مجموعة من الاستجابات المناسبة.
    Council urges all African Union Member States in a position to do so to extend, within the framework of the African Peace and Security Architecture and the Common African Defence and Security Policy, all the necessary support to ECCAS and the Government of the Central African Republic to preserve peace, ensure safety of lives and protect civilians, and to ensure respect for constitutional legality and the Central African Republic institutions; UN ويحث المجلس جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي القادرة على تقديم كل ما يلزم من دعم، في إطار منظومة السلام والأمن الأفريقية والسياسة الأفريقية المشتركة للدفاع والأمن، إلى الجماعة الاقتصادية وحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى للحفاظ على السلام وضمان سلامة الأرواح وحماية المدنيين وضمان احترام الشرعية الدستورية ومؤسسات جمهورية أفريقيا الوسطى، على القيام بذلك؛
    The Departments contributed to progress made by the African Union in building the African Peace and Security Architecture UN ساهمت الإدارتان في التقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي في بناء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    Moreover, our country has continuously called on African countries to play an active role and to find adequate solutions to their problems through activating the central organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, the first regional experience of preventive diplomacy, then through the African Peace and Security Council, which has helped re-establish stability in a number of sisterly African countries. UN وما انفكت بلادنا تدعو الدول الأفريقية للاضطلاع بدور فاعل في إيجاد الحلول الملائمة لمشاكلها من خلال تفعيل الجهاز المركزي لآلية الوقاية من النزاعات وإدارتها وفضها، والذي كان أول تجربة إقليمية في مجال الدبلوماسية الوقائية، ثم من خلال مجلس السلم والأمن الأفريقي الذي ساهم في إعادة الاستقرار إلى العديد من دول القارة الأفريقية.
    the African Peace and Security Architecture comprise the African Union Peace and Security Council, a Panel of the Wise, a continental early warning system and the beginnings of an African standby force. UN وتتألف الآلية الأفريقية للسلام والأمن من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وفريق الحكماء، ونظام الإنذار المبكر في القارة، وبدايات قوة احتياطية أفريقية.
    The Organization will work in close coordination with the African Union and African regional organizations to provide support to the African Peace and Security agenda. UN وستعمل المنظمة في إطار من التنسيق الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية الإقليمية لدعم مساعي إحلال السلام والأمن في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more