"the african regional and subregional" - Translation from English to Arabic

    • الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية
        
    • اﻷفريقية اﻹقليمية ودون
        
    I. STRATEGIC POLICY ISSUES Positioning, niche of the United Nations system, in particular ECA, and its relationship with the African regional and subregional institutions UN مكانة أو منزلة الأمم المتحدة، وبخاصة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وعلاقتها بالمؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية
    Moreover, they are conscious of the fact that some of the African regional and subregional bodies and institutions have overlapping geographical membership. UN وعلاوة على ذلك، فهما يعلمان أن لبعض الهيئات والمؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية عضوية جغرافية متداخلة.
    The independent assessment of the Regional Coordination Mechanism reaffirmed its relevance in responding to the needs of the African regional and subregional organizations and enhancing the coordination of United Nations support to these organizations. UN وأكد التقييم المستقل لآلية التنسيق الإقليمية من جديد أهميتها في تلبية احتياجات المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية وفي تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم لهذه المنظمات.
    On the other hand, it is a matter of fact that a good number of the African regional and subregional institutions have overlapping mandates and different geographical configuration. UN ومن ناحية أخرى، فالحقيقة الواقعة هي أن عددا مناسبا من المؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية لديها ولايات متداخلة وتوزيعا جغرافيا مختلفا.
    A change of mindset in dealing with the African regional and subregional institutions is needed from the part of many of the United Nations organizations working in Africa, notably ECA. UN لا بد إذن من تغيير منطق التعامل مع المؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية من جانب العديد من منظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، ولا سيما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Positioning, niche of the United Nations system in particular the Economic Commission for Africa (ECA), and its relationship with the African regional and subregional institutions. 26-36 6 UN مكانة أو منزلة الأمم المتحدة، وبخاصة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وعلاقتها بالمؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية 26-36 20
    It also makes it harder for their regional and subregional interlocutors to approach them for integrated technical assistance, including for capacity-building exercises, direly needed by the African regional and subregional bodies and institutions. UN كما أن ذلك يُصعِّب على الجهات الإقليمية ودون الإقليمية التي تتعامل معها الاتصال بها من أجل طلب المساعدة التقنية المتكاملة، بما في ذلك ممارسات بناء القدرات، التي تكون الهيئات والمؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية في أمس الحاجة إليها.
    9. Stresses that conflict prevention, management and resolution and post-conflict consolidation are essential for the achievement of the objectives of the New Partnership, and welcomes in this regard the cooperation and support granted by the United Nations and development partners to the African regional and subregional organizations in the implementation of the New Partnership; UN 9 - تؤكد أن منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها وتوطيد السلام بعد انتهاء الصراع مسائل لا غنى عنها في تحقيق أهداف الشراكة الجديدة، وترحب، في هذا الصدد، بما تقدمه الأمم المتحدة والشركاء في التنمية من تعاون ودعم إلى المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    9. Stresses that conflict prevention, management and resolution and post-conflict consolidation are essential for the achievement of the objectives of the New Partnership, and welcomes in this regard the cooperation and support granted by the United Nations and development partners to the African regional and subregional organizations in the implementation of the New Partnership; UN 9 - تؤكد أن منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها وتوطيد السلام بعد انتهاء الصراع مسائل أساسية من أجل تحقيق أهداف الشراكة الجديدة، وترحب، في هذا الصدد، بما تقدمه الأمم المتحدة والشركاء في التنمية من تعاون ودعم إلى المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    8. Stresses that conflict prevention, management and resolution and post-conflict consolidation are essential for the achievement of the objectives of the New Partnership, and in this regard welcomes the cooperation and support granted by the United Nations and development partners to the African regional and subregional organizations in the implementation of the New Partnership; UN 8 - تؤكد أن منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها وتوطيد السلام بعد انتهاء الصراع مسائل أساسية من أجل تحقيق أهداف الشراكة الجديدة، وفي هذا الصدد ترحب بما تقدمه الأمم المتحدة والشركاء في التنمية من تعاون ودعم إلى المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ الشراكة الجديدة؛
    Despite a declared recognition by the system of its new role in supporting the African-owned and -led initiatives, the Inspectors noted that a change of mindset in dealing with the African regional and subregional institutions was needed from the part of many of the United Nations organizations working in Africa, notably ECA. UN ورغم اعتراف المنظومة المعلن بدورها الجديد في دعم المبادرات التي تملكها أفريقيا وتقودها() لاحظ المفتشان أن هناك حاجة إلى تغيير في منطق التعامل مع المؤسسات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية من جانب العديد من منظمات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، ولا سيما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    31. It should also be noted that while, in many cases, cooperation between other regional commissions and the regional and subregional organizations in their respective regions has been institutionalized through the signing of appropriate agreements or memorandums of understanding, such institutionalization appears to be lacking in the case of ECA and the African regional and subregional organizations. UN 31 - وينبغي أيضاً الإشارة إلى أنه في حين أن الطابع المؤسسي قد أضفي في حالات عديدة على التعاون القائم بين اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية كلٍ في منطقته، وذلك من خلال التوقيع على اتفاقات أو مذكرات التفاهم في هذا الشأن، فيبدو أن هذه العملية غائبة في حالة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية().
    :: Encourage and support the African regional and subregional organizations' initiatives to prevent, mediate and resolve conflicts with the assistance of the United Nations UN :: تشجيع ودعم مبادرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية الرامية إلى منع الصراعات والتوسط فيها وإيجاد حل لها بمساعدة الأمم المتحدة
    the African regional and subregional organizations, such as the Organization of African Unity, the Economic Community of West African States and the Southern African Development Community, should be given credit for the role they have played in the implementation of peace operations in several African countries, and should be provided with the necessary financial and material assistance. UN والمنظمات اﻷفريقية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، مثل منظمــة الوحــدة اﻷفريقية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيــا، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، يجب أن يعترف لها بالدور الذي تضطلع به في تنفيذ عمليات الســلام في بلدان أفريقية متعددة، كما يجب تزويدها بالمساعدات المالية والمادية اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more