The United Nations is working in close cooperation with the African Union and ECOWAS in support of the peace process. | UN | وتعمل الأمم المتحدة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل دعم عملية السلام. |
He expressed support for the mission and personnel of UNOCI and for the efforts of the African Union and ECOWAS to promote peace and development in Côte d'Ivoire. | UN | واختتم معربا عن تأييده للبعثة وللعاملين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولجهود الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز السلام والتنمية في كوت ديفوار. |
Delegations also pointed out the importance of strengthening coordination within the United Nations system and with regional organizations, praising the growing interaction with the African Union and ECOWAS in Africa. | UN | وأشارت الوفود أيضاً إلى أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية، وأشادت بالتفاعل المتزايد مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أفريقيا. |
Another called for increased attention to regional groups, particularly the African Union and ECOWAS. | UN | ودعا مناقش آخر إلى زيادة الاهتمام بالمجموعات الإقليمية، لا سيما الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
I will continue efforts to promote human rights, good governance and the rule of law, which are reaffirmed in the democratic principles of the African Union and ECOWAS. | UN | وبالمثل، سنتابع بذل جهود لتعزيز حقوق الإنسان والحكم السديد وسيادة القانون، وهي أمور أعيد تأكيدها في المبادئ الديمقراطية للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
I would like to reiterate the African Union's deep appreciation of the Security Council's strong commitment and your own to the success of the African Union and ECOWAS efforts aiming at the early resolution of the multidimensional crisis facing Mali. | UN | وأود أن أكرر تأكيد تقدير الاتحاد الأفريقي العميق لما أبان عنه مجلس الأمن وأنتم أيضا من التزام قوي بكفالة إنجاح جهود الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سبيل تحقيق تسوية مبكّرة للأزمة المتعددة الأبعاد التي تواجه مالي. |
Sometimes, as in the differences between the African Union and ECOWAS over Côte d'Ivoire, they pushed in different directions. | UN | وربما تدفع أحياناً في اتجاهات مختلفة، كما هو الحال في التباينات القائمة بين الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن كوت ديفوار. |
27. The United Nations continued to work with the African Union and ECOWAS in support of the political process in Mali and to address the situation in the Sahel. | UN | 27 - واصلت الأمم المتحدة العمل مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على دعم العملية السياسية في مالي، وعلى معالجة الوضع في منطقة الساحل. |
In that regard, we urge this body to work with regional and subregional organizations, such as the African Union and ECOWAS. | UN | وفي ذلك الصدد، نحث هذه الهيئة على العمل بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية من قبيل الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
the African Union and ECOWAS took prompt measures after the recent coup d'état in Guinea-Bissau to help the people of that country to return to constitutional legality. | UN | واتخذ الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تدابير عاجلة بعد الانقلاب الأخير في غينيا - بيساو لمساعدة شعب ذلك البلد على العودة إلى الشرعية الدستورية. |
The United Nations stands ready to support Côte d'Ivoire in this process, in close coordination with the African Union and ECOWAS. | UN | وتقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعم كوت ديفوار في هذه العملية، بالتنسيق الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Commending the continued efforts of the African Union and ECOWAS to promote peace and stability in Côte d'Ivoire, and reiterating its full support for them, | UN | وإذ يُشيد بالجهود المستمرة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سبيل تعزيز السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، |
Commending the continued efforts of the African Union and ECOWAS to promote peace and stability in Côte d'Ivoire, and reiterating its full support for them, | UN | وإذ يُشيد بالجهود المستمرة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سبيل تعزيز السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يكرر الإعراب عن دعمه الكامل لهما، |
Through the Office for Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations continues to support the African Union and ECOWAS in strengthening their regional disaster response capacities. | UN | وتواصل الأمم المتحدة، عن طريق مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، دعم الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تعزيز قدراتهما الإقليمية على الاستجابة للكوارث. |
Members of the Council also expressed their support for the good offices of the African Union and ECOWAS in Guinea, and called upon the Guinean authorities and all parties to solve their disputes through dialogue and consultation. | UN | وعبر أعضاء المجلس عن دعمهم للمساعي الحميدة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا، وأهابوا بالسلطات الغينية وبجميع الأطراف حل منازعاتهم عن طريق الحوار والتشاور. |
Coordination with the African Union and ECOWAS maintained through the Monitoring Committee established pursuant to the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements | UN | استمر على التنسيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من خلال لجنة الرصد المنشأة بموجب اتفاقي لينا ماركوسي وأكرا الثالث |
To that end, the United Nations intends to continue working closely with the African Union and ECOWAS to assist the people of Côte d'Ivoire in achieving a peaceful and durable settlement of the crisis. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تعتزم الأمم المتحدة مواصلة العمل على نحو وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل مساعدة شعب كوت ديفوار على تحقيق تسوية سلمية ودائمة للأزمة. |
UNHCR worked in collaboration with both the African Union and ECOWAS concerning potential crises in the region that could result in forced population displacement, and also worked to ensure that issues related to displaced persons were taken into account in their conflict-prevention strategies and interventions. | UN | وقامت المفوضية بالتنسيق مع كل من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فيما يتعلق بالأزمات المحتملة في المنطقة والتي يمكن أن ترغم السكان على النزوح من أماكنهم، وعملت أيضا على ضمان مراعاة المسائل المتعلقة بالمشردين في استراتجياتها وأنشطتها المتصلة بمنع نشوب الصراعات و تحديد التدخلات. |
36. Although there was a sense of general satisfaction about the setting up of the Follow-Up Committee, several stakeholders were concerned that the seats of the African Union and ECOWAS had remained empty. | UN | 36 - وبالرغم من أنه ساد شعور بالرضا العام لإنشاء لجنة المتابعة، كان عدد من أصحاب الشأن قلقين لأن المقعدين المخصصين لممثلي الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ظلا شاغرين. |
20. On 6 November, President Obasanjo, in his capacity as Chairperson of the African Union, held consultations on Côte d'Ivoire in Lagos, following which the African Union and ECOWAS called on all parties in the Ivorian crisis to immediately halt all hostilities. | UN | 20 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى الرئيس أوباسانجو، بصفته رئيساً للاتحاد الأفريقي، مشاورات في لاغوس بشأن كوت ديفوار بعدها دعا الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا جميع الأطراف في الأزمة الإيفوارية إلى الوقف الفوري لكافة الأعمال العدائية. |
In addition, the Special Representative of the Secretary-General took part in high-level meetings of the African Union and ECOWAS at which Malian security challenges were discussed | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك الممثل الخاص للأمين العام في الاجتماعات الرفيعة المستوى للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا حيث نوقشت التحديات الأمنية في مالي |
Council members commended the joint efforts of the United Nations, the African Union and ECOWAS in Burkina Faso, and expressed appreciation for the leadership of the Special Representative for West Africa. | UN | وأثنى أعضاء المجلس على الجهود المشتركة التي تبذلها الأمم المتحدة في بوركينا فاسو مع كل من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأعربوا عن تقديرهم لقيادة الممثل الخاص لغرب أفريقيا. |