"the african union and the intergovernmental authority" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية
        
    Both the African Union and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) have expressed their support for the Kenyan security operation. UN وأعرب كل من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في وقت لاحق عن تأييدهما للعملية الأمنية الكينية.
    the African Union and the Intergovernmental Authority on Development UN الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعينة بالتنمية
    He reiterated his Government's commitment to cooperating with the Counter-Terrorism Implementation Task Force and regional bodies such as the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, of which Ethiopia was a member. UN وأكد مجددا التزام حكومته بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والهيئات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي تضم إثيوبيا في عضويتها.
    Welcoming the role of regional bodies in the transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, UN وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
    Welcoming the role of regional bodies in the Transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority for Development, UN وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
    Welcoming the role of regional bodies in the Transition process, including the African Union and the Intergovernmental Authority for Development, UN وإذ يرحب بدور الهيئات الإقليمية في العملية الانتقالية، بما فيها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
    The Council reaffirmed its support for all reconciliatory efforts, particularly the efforts made by the African Union and the Intergovernmental Authority for Development. UN وأكد المجلس مجددا دعمه لكل الجهود المبذولة من أجل المصالحة، وبخاصة جهود الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    He said that the decision by the African Union and the Intergovernmental Authority on Development to deploy 2,000 additional troops to AMISOM must be implemented expeditiously. UN وقال إنه يجب على وجه السرعة تنفيذ القرار الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بنشر قوات إضافية قوامها 000 2 جندي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Through the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, Ethiopia was actively seeking a solution to the conflicts in Somalia and Darfur. UN وتسعى إثيوبيا بنشاط، من خلال الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، إلى البحث عن حل للنزاعات في الصومال ودارفور.
    Commending the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in support of the Transitional Federal Government and welcoming the African Union's continued support for reconciliation in Somalia, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية، وإذ يرحب بمواصلة دعم الاتحاد الأفريقي لعملية المصالحة في الصومال،
    Welcoming the continued efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development towards the successful conclusion of the peace process for Somalia, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في سبيل إتمام عملية السلام في الصومال بنجاح،
    Welcoming the continued efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development towards the successful conclusion of the peace process for Somalia, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في سبيل إتمام عملية السلام في الصومال بنجاح،
    Commending the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in support of the Transitional Federal Government and welcoming the African Union's continued support for reconciliation in Somalia, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية، وإذ يرحب بمواصلة دعم الاتحاد الأفريقي لعملية المصالحة في الصومال،
    Commending the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in support of the Transitional Federal Institutions and welcoming the African Union's continued support for national reconciliation in Somalia, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، وإذ يرحب بمواصلة دعم الاتحاد الأفريقي لعملية المصالحة الوطنية في الصومال،
    The Chairmen of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development and representatives of potential troop contributors and other stakeholders as well as resource persons from the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Development Programme, attended the meeting. UN وحضر الاجتماع رئيس الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وممثلون عن البلدان التي يُحتمل أن تُساهم بقوات وأصحاب المصلحة الآخرون بالإضافة إلى خبراء من إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Commending the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in support of the Transitional Federal Institutions and welcoming the African Union's continued support for national reconciliation in Somalia, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، وإذ يرحب بمواصلة دعم الاتحاد الأفريقي لعملية المصالحة الوطنية في الصومال،
    In a move full of irony and by misappropriating the names of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), some countries hostile to Eritrea, for crimes that it had not committed against Somalia, have been trying to use the Somali fig leaf to persuade the United Nations Security Council to impose sanctions on Eritrea. UN في تحرك مفعم بالمفارقات ومن خلال إساءة استخدام اسمَي الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ظلت بلدان تناصب إريتريا العداء، بسبب جرائم لم ترتكبها ضد الصومال، تحاول استخدام ورقة التوت الصومالية لحث مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على فرض جزاءات على إريتريا.
    Commending the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in support of the Transitional Federal Institutions and welcoming the African Union's continued support for national reconciliation in Somalia, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، وإذ يرحب بمواصلة دعم الاتحاد الأفريقي لعملية المصالحة الوطنية في الصومال،
    " The Security Council commends the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) in support of the TFG. UN " ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Commending the efforts of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development in support of the Transitional Federal Institutions and welcoming the African Union's continued support for national reconciliation in Somalia, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية دعما للمؤسسات الاتحادية الانتقالية، وإذ يرحب بمواصلة دعم الاتحاد الأفريقي لعملية المصالحة الوطنية في الصومال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more