"the african union commission in" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية الاتحاد الأفريقي في
        
    • لمفوضية الاتحاد الأفريقي في
        
    • لجنة الاتحاد الأفريقي في
        
    • مفوضية الاتحاد الأفريقي على
        
    • ومفوضية الاتحاد الأفريقي في
        
    • لجنة الاتحاد الأفريقي على
        
    Mr. Bassolé also paid visits to the African Union Commission in Addis Ababa and to regional actors in Cairo and Asmara. UN وقام السيد باسولي أيضا بزيارات شملت مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والأطراف الإقليمية الفاعلة في القاهرة وأسمرة.
    This report is still being considered by the African Union Commission in the context of its overall staffing requirements. UN ولا يزال هذا التقرير قيد نظر مفوضية الاتحاد الأفريقي في سياق احتياجاتها الإجمالية من الوظائف.
    The core group met regularly and jointly supported the African Union Commission in its preparation of background documentation for a continental ratification conference scheduled for 2012. UN واجتمع الفريق الرئيسي بانتظام وأيد بصورة مشتركة مفوضية الاتحاد الأفريقي في إعدادها لمعلومات أساسية بشأن مؤتمر التصديق القاري المقرر عقده في عام 2012.
    Several meetings were organized, through the Joint Chief Mediator, between the leaders of the non-signatory armed movements and the top leadership of the African Union Commission in Addis Ababa. UN وتم بواسطة كبير الوسطاء المشترك تنظيم عدة اجتماعات بين قادة الحركات المسلحة غير الموقعة والقيادة العليا لمفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    It continued to support the African Union Commission in the planning and management of AMISOM, mainly through the provision of strategic guidance and support to UNOAU. UN وواصل تقديم الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في التخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإدارتها، وذلك أساسا من خلال توفير التوجيه الاستراتيجي والدعم لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    The subprogramme assisted the African Union Commission in advocacy through production and dissemination of material on violence against women. UN وقد ساعد البرنامج الفرعي لجنة الاتحاد الأفريقي في مجال الدعوة من خلال إصدار ونشر مواد عن العنف ضد المرأة.
    Through its strategic partnership with the African Union on security sector reform, the Department of Peacekeeping Operations has assisted the African Union Commission in the elaboration of its recently adopted policy framework on security sector reform. UN وفي شراكتها الاستراتيجية مع الاتحاد الأفريقي بشأن إصلاح القطاع الأمني، ساعدت إدارة عمليات حفظ السلام مفوضية الاتحاد الأفريقي في وضع إطار سياستها العامة بشأن إصلاح قطاع الأمن، الذي اعتمدتها مؤخرا.
    10. The International Committee of the Red Cross (ICRC) reported on a workshop that it co-organized with the African Union Commission in Addis Ababa during March this year. UN 10- وقدمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر تقريراً بشأن حلقة عمل شاركت في تنظيمها مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا أثناء شهر آذار/مارس هذا العام.
    The President met with representatives from various European countries during meetings in New York and Europe, while the Registrar visited four countries in Africa and the Chair of the African Union Commission in Addis Ababa to present the idea of relocation of one or more acquitted or released persons. UN واجتمع الرئيس مع ممثلي مختلف البلدان الأوروبية خلال الاجتماعات التي عقدت في نيويورك وأوروبا، في حين زار رئيس قلم المحكمة أربعة بلدان في أفريقيا ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا ليعرض فكرة إعادة توطين شخص أو أكثر ممن برئت ساحتهم أو أُفرج عنهم.
    The Commission also met with the Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission in Bangui, the Head and the Military Commander of MISCA and the commanding officer of Operation Sangaris. UN واجتمعت اللجنة أيضا مع الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في بانغي، ومع الرئيس والقائد العسكري لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومع قائد عملية سانغاريس.
    However, progress made by the African Union Commission in the management of funds and accountability to donors illustrates the efforts being made to address those gaps. UN ولكن التقدم الذي أحرزته مفوضية الاتحاد الأفريقي في إدارة الأموال والمساءلة أمام المانحين يوضح الجهود التي تُـبذل لمعالجة تلك الثغرات.
    Delivery of technical expertise to the African Union Commission in Addis Ababa through daily consultations with, primarily, the Peace and Security Directorate UN تقديم الخبرة التقنية إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا عن طريق إجراء مشاورات يومية مع مديرية السلام والأمن في المقام الأول
    The Office supported the African Union Commission in undertaking humanitarian assessment missions to Kenya, Liberia, Sierra Leone, Somalia, the Sudan and Zimbabwe. UN كما دعم المكتب مفوضية الاتحاد الأفريقي في إيفاد بعثات لتقييم الحالة الإنسانية إلى زمبابوي، والسودان، وسيراليون، والصومال، وكينيا، وليبريا.
    The United Nations Office to the African Union continued to assist the African Union Commission in finalizing the force generation and participated in three predeployment inspections and visits. UN ويواصل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مساعدة مفوضية الاتحاد الأفريقي في وضع اللمسات الأخيرة على تشكيل القوة، كما شارك في ثلاث من عمليات التفتيش والزيارات السابقة للنشر.
    He also visited the African Union Commission in Addis Ababa, and the Central African Economic and Monetary Community in Bangui, to introduce the new Office and to explore areas of cooperation. UN وقام أيضاً بزيارة مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا، والجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا في بانغي، للتعريف بالمكتب الجديد والبحث في مجالات التعاون.
    A. Ongoing support to the African Union Commission in peacekeeping UN ألف - تقديم الدعم المتواصل إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام
    Provided substantial assistance to the African Union Commission in this regard, including guiding troop-contributing countries on predeployment arrangements and planning for the relocation to Mogadishu UN جرى تقديم مساعدة كبيرة لمفوضية الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد، بما في ذلك إرشاد البلدان المساهمة بقوات بشأن ترتيبات ما قبل النقل والتخطيط للانتقال إلى مقديشو
    UNFPA supported the wide dissemination of the African Youth Charter and supported the African Union Commission in a participatory development of a plan of action for the popularization and implementation of the charter. UN وقدم الصندوق الدعم لنشر ميثاق الشباب الأفريقي على نطاق واسع كما قدم الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في عمل قائم على المشاركة لتطوير خطة عمل من أجل تعميم الميثاق وتنفيذه.
    29. It is critical that the Department of Political Affairs assist the African Union Commission in the other priority areas of the 10-year programme: good offices and mediation support, electoral assistance and support to African Union policy organs. UN 29 - ومن الأهمية بمكان أن تقدم إدارة الشؤون السياسية المساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي في المجالات الأخرى ذات الأولوية في البرنامج العشري: المساعي الحميدة ودعم الوساطة، والمساعدة الانتخابية، ودعم أجهزة السياسة في الاتحاد الأفريقي.
    Consultations with various donors, as well as the experience of the African Union Commission in this regard, suggest that the same preference would apply to financing for capacity-building. UN وتوحي المشاورات التي جرت مع مختلف المانحين، كما توحي تجربة لجنة الاتحاد الأفريقي في هذا الشأن، أن التفضيل ذاته ينطبق على تمويل بناء القدرات.
    The cluster assisted the African Union Commission in developing its social policy framework, which is the basis for its programmes on social development. UN وساعدت المجموعة مفوضية الاتحاد الأفريقي على وضع إطار السياسات الاجتماعية الخاص بها الذي تستند إليه برامجها المتعلقة بالتنمية الاجتماعية.
    Coordinated installation of secure communication equipment between AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu and the African Union Commission in Addis Ababa. UN تم تنسيق تركيب معدات الاتصالات المأمونة بين مقر البعثة في نيروبي ومقديشو ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    The United Nations, in collaboration with its implementing partners, will continue to assist the African Union Commission in ensuring adequate follow-up to the 26 May pledging conference for AMIS. UN ولسوف تواصل الأمم المتحدة، بالتعاون مع شركائها المنفذين، مساعدة لجنة الاتحاد الأفريقي على كفالة المتابعة الملائمة لمؤتمر إعلان التبرعات لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، المعقود في 26 أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more