"the african union commission to" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى
        
    • مفوضية الاتحاد الأفريقي على
        
    • مفوضية الاتحاد الأفريقي أن
        
    • مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل
        
    • إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • مفوضية الاتحاد الأفريقي بغرض
        
    • على مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • من مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • ومفوضية الاتحاد الأفريقي على
        
    INVITE the African Union Commission to take all necessary measures to: UN ندعو مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة نحو:
    I call upon the African Union Commission to urgently report the conclusions of the investigation to the African Union Peace and Security Council. UN وأدعو مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى أن تقدم على وجه السرعة تقريرا عن نتائج التحقيق إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    :: 4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council on mandate implementation and the progress of the peace process UN :: تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الولاية والتقدم المحرز في عملية السلام
    2. the African Union Commission to deploy its best efforts to ensure expeditious implementation of this Declaration. UN ' 2` مفوضية الاتحاد الأفريقي على بذل جميع الجهود من أجل التعجيل بتنفيذ هذا الإعلان؛
    Requests the African Union Commission to institutionalize the Conference of African Ministers Responsible for Civil Registration and Vital Statistics as a standing regional platform to meet biannually for discussion and evaluation of political and policy issues related to civil registration and vital statistics in Africa; UN يطلب إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تسبغ طابعا مؤسسيا على مؤتمر الوزراء الأفريقيين المسؤولين عن تسجيل البيانات المدنية والإحصاءات الحيوية، بوصفه منبرا إقليميا دائما يجتمع مرتين كل سنة لمناقشة وتقييم القضايا السياسية والسياساتية المتعلقة بتسجيل البيانات المدنية والإحصاءات الحيوية في أفريقيا؛
    The Department of Peacekeeping Operations has developed a multi-year support programme with the African Union Commission to help build capacities to implement this policy. UN وأعدت إدارة عمليات حفظ السلام برنامجا للدعم متعدد السنوات بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل المساعدة في بناء القدرات اللازمة لتنفيذ هذه السياسة.
    The cluster also provided technical support to the African Union Commission to develop a social policy framework for Africa. UN كما قدمت المجموعة دعما تقنيا إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لوضع إطار للسياسات الاجتماعية في أفريقيا.
    :: Four reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council on mandate implementation and the progress of the peace process UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ الولاية والتقدم المحرز في عملية السلام
    4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council on, inter alia, the status of the peace process UN تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن جملة أمور منها حالة عملية السلام
    :: 4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: Four reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The Secretariat-General is presently working, in cooperation with the African Union Commission, to formulate the best ways of developing the trade fair. UN وتعمل الأمانة العامة حاليا بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على بلورة أفضل السبل لتطوير هذا المعرض.
    " 3. Urge the African Union Commission to submit this Declaration to the African Union Summit for endorsement. UN " 3- نحثّ مفوضية الاتحاد الأفريقي على عرض هذا الإعلان على قمة الاتحاد الإفريقي لإقراره.
    In addition, UNOCA and the United Nations Office to the African Union are working with the African Union Commission to finalize a communication strategy on the Initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية الاتصال بشأن المبادرة.
    In that context, I welcome the decision of the fourth ministerial meeting of the Joint Coordinating Mechanism requesting the African Union Commission to deploy a technical assessment mission to elaborate the modalities for coordination between the two African Union forces and to hold a summit of Lord's Resistance Army-affected countries. UN وفي هذا السياق، أرحب بقرار الاجتماع الوزاري الرابع لآلية التنسيق المشتركة الذي طلب إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تنشر بعثة للتقييم التقني لتحديد طرائق التنسيق بين القوتين التابعتين للاتحاد الأفريقي وأن تعقد مؤتمر قمة للبلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    The Ministers also requested the African Union Commission to submit the report of the working group at the twenty-third ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, to be held in June 2014 in Malabo. UN وطلب الوزراء أيضًا من مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تقدّم تقرير الفريق العامل إلى الدورة العادية الثالثة والعشرين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2014 في مالابو.
    161. In 2014/15, the Office will continue to strengthen its partnership with the African Union Commission to enhance cooperation in the area of peacekeeping operations. UN ١٦١ - وفي الفترة 2014/2015 سيواصل المكتب تعزيز شراكته مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز التعاون في مجال عمليات حفظ السلام.
    In addition, given that the Accra Summit would focus on the debate of " African Union Government, " ECA would work with the African Union Commission to prepare a number of papers to support the African Union leadership in their deliberation. UN ونظراً إلى أن مؤتمر قمة أكرا سيركز على مناقشة موضوع " حكومة الاتحاد الأفريقي " ستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل إعداد عدد من الورقات لدعم قيادة الاتحاد الأفريقي في مداولاتها.
    The Executive Council of the African Union had asked the African Union Commission to take all measures necessary for the organization of a referendum for the self-determination of the people of Western Sahara. UN وقد طلب المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنظيم استفتاء على تقرير مصير شعب الصحراء الغربية.
    The Under-Secretary-General for humanitarian affairs has also been closely coordinating with the Chairperson of the African Union Commission to build common understanding between the national authorities and the humanitarian actors on humanitarian priorities and concerns, including in Côte d'Ivoire, Libya, Somalia and the Sudan, as well as in the Horn of Africa. UN وظل وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية يقوم بالتنسيق بشكل وثيق مع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بغرض بناء تفاهم مشترك بين السلطات الوطنية والجهات الفاعلة في مجال العمل الإنساني بشأن الأولويات والاهتمامات الإنسانية، ويشمل ذلك السودان، والصومال، وكوت ديفوار، وليبيا، إضافة إلى القرن الأفريقي.
    It is the responsibility of the African Union Commission to appoint an international Chairperson for the committee after consultation with both parties. UN تقع على مفوضية الاتحاد الأفريقي مسؤولية تعيين رئيس دولي للجنة بعد التشاور مع الطرفين.
    ENDORSES the decision of the Committee of Ten to meet regularly and requests the African Union Commission to facilitate the meetings. UN 5 - يجيز مقرر لجنة العشرة للاجتماع بانتظام ويطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي تسهيل هذه الاجتماعات.
    At United Nations Headquarters, UNIDO collaborated with the Office of the Special Adviser on Africa and the African Union Commission to organize a high-level event on the theme " Job creation and entrepreneurship development: a means to accelerate industrialization in Africa " . III. Policy issues in the implementation of the New Partnership UN وفي مقر الأمم المتحدة، تعاونت اليونيدو مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي على تنظيم مناسبة رفيعة المستوى عن موضوع " إيجاد الوظائف وتنمية القدرة على تنظيم المشاريع: وسيلة للتعجيل بالتصنيع في أفريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more