"the african union conference" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر الاتحاد الأفريقي
        
    • لمؤتمر الاتحاد الأفريقي
        
    • اجتماعات الاتحاد الأفريقي
        
    • للاتحاد الأفريقي ومؤتمر
        
    Furthermore, the implementation framework for the Initiative was endorsed by the African Union Conference of Ministers of Health in April 2011 in Namibia. UN علاوة على ذلك، صادق مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة في نيسان/أبريل 2011، على الإطار التنفيذي للمبادرة في ناميبيا.
    The inputs from that meeting fed into the development of the draft Continental Plan of Action, which was ready for endorsement by the African Union Conference of Social Development Ministers. UN وأفادت المدخلات المستمدة من ذلك الاجتماع في إعداد مسودة خطة العمل القارية والتي كانت جاهزة ليقرها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية.
    In collaboration with the African Development Bank and the African Union, ECA organized the All-Africa Energy Week and provided support to the African Union Conference of Ministers Responsible for Energy. UN كما قامت، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي، بتنظيم أسبوع الطاقة لعموم أفريقيا، وقدمت الدعم إلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي للوزراء المسؤولين عن الطاقة .
    DECISION ON THE SECOND SESSION OF the African Union Conference OF MINISTERS OF CULTURE (CAMC II) UN مقرر بشأن الدورة الثانية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الثقافة، الوثيقة
    Wednesday, 24 October 2012, from 15:00 to 17:00, in the African Union Conference Hall (305 East 47th Street, 5th Floor). UN الأربعاء 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة اجتماعات الاتحاد الأفريقي (305 East 47th Street، الطابق الخامس).
    Since 2008, the annual session of the Conference has been organized jointly with the African Union Conference of African Ministers of Economy and Finance to achieve greater coherence in articulating Africa's position on key development issues. UN ومنذ عام 2008، تنظّم الدورة السنوية للمؤتمر بالاشتراك مع مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية الأفارقة بغية تحقيق مزيد من الاتساق في الإعراب عن موقف أفريقيا بشأن المسائل الإنمائية الرئيسية.
    My delegation commends the Secretary-General for placing special emphasis on the issue of health in his fifth consolidated report, and further welcomes the Africa Health Strategy: 2007-2015 presented to the African Union Conference of Health Ministers in April. UN ويشيد وفدي بالأمين العام لتشديده بشكل خاص على مسألة الصحة في تقريره الخامس الموحد، ونرحب كذلك بالاستراتيجية الصحية الأفريقية: 2007-2015 المقدمة إلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة المعقود في شهر نيسان/أبريل 2007.
    OHCHR participated in the Sixth Joint Annual Meeting of the African Union Conference of Ministers of Economy and Finance and the Economic Commission for Africa Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development, held in March 2013. UN وشاركت المفوضية في الاجتماع السنوي السادس المشترك بين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للوزراء الأفارقة للمالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، الذي انعقد في آذار/مارس 2013.
    In February 2012, the Commission established a high-level panel on illicit financial flows in Africa at the request of the fourth joint annual meetings of ECA Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development and the African Union Conference of Ministers of Economy and Finance. UN وفي شباط/فبراير 2012، أنشأت اللجنة الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة في أفريقيا وذلك بطلب من الاجتماعات السنوية الرابعة المشتركة بين مؤتمر اللجنة لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة وبين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية.
    The action plan of the project and the minimum list of indicators were presented to the meeting of the Statistical Commission for Africa in January 2012 and to the African Union Conference of Ministers of Economy and Finance in March 2012 and the Assembly of Heads of States and Government of the African Union in July 2012. UN وقدمت خطة عمل المشروع والقائمة الدنيا للمؤشرات إلى اجتماع اللجنة الإحصائية الأفريقية في كانون الثاني/يناير 2012 وإلى مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية في آذار/مارس 2012، وإلى جمعية رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه 2012.
    76. UNFPA, in collaboration with the African Union, UNICEF and WHO, has contributed to the finalization of the advocacy document for the Campaign for the Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa, launched in Addis Ababa by Africa Union Ministers of Health in May 2009, and approved by the African Union Conference of Ministers of Health. UN 76 - وأسهم صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، في إنجاز وثيقة الدعوة لحملة التعجيل بخفض معدل الوفيات النفاسية في أفريقيا، التي أطلقها وزراء الصحة بدول الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في أيار/مايو 2009، وأقرها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة.
    AIPD-GL participated in the African Union Conference with African NGOs (Paris, 11-12 September 2007) for development in Africa. UN شاركت المنظمة في مؤتمر الاتحاد الأفريقي مع المنظمات غير الحكومية الأفريقية (11 و 12 أيلول/سبتمبر 2007، باريس) من أجل تنمية أفريقيا.
    54. Over the past decade, there has been political interest expressed by developing countries -- for example, at the African Union Conference of Trade Ministers in 2005 -- in using some of these mechanisms, such as commodity exchanges. UN 54 - وعلى مدى العقد الماضي، كان هناك اهتمام سياسي، أعربت عنه البلدان النامية في مناسبات منها على سبيل المثال مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التجارة في عام 2005، في استخدام بعض هذه الآليات، مثل بورصات السلع الأساسية.
    These training activities were held during the African Union Conference of Ministers of Agriculture and Trade (Addis Ababa, November 2012) and during a Regional Workshop on Trade Policy for Commonwealth African Parliamentarians (Mahe, Seychelles, June 2012). UN ونُفذت هذه الأنشطة التدريبية خلال مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الزراعة والتجارة (أديس أبابا، تشرين الثاني/نوفمبر 2012) وخلال حلقة عمل إقليمية بشأن سياسات التجارة لفائدة برلمانيي الدول الأفريقية الأعضاء في الكومنولث (ماهي، سيشيل، حزيران/يونيه 2012).
    The programmatic component includes the Continental Plan of Action of the African Decade of Persons with Disabilities (2010-2019), which was adopted by the African Union Conference of Ministers of Social Development, held in Addis Ababa from 26 to 30 November 2012. UN ويتضمن العنصر البرنامجي خطة العمل القارية للعقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة (2010-2019)، التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التنمية الاجتماعية، المنعقد في أديس أبابا في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    48. ECA held its first joint annual meeting of the African Union Conference of Ministers of Economy and Finance and the ECA Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development (Addis Ababa, 31 March-2 April 2008). UN 48 - وعقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أول اجتماعاتها السنوية المشتركة بين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية، والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة (أديس أبابا 31 آذار/مارس - 2 نيسان/أبريل 2008).
    Over the past decade, there has been political interest from developing countries - e.g. as expressed at the African Union Conference of Trade ministers in 2005 - for the use of some of these mechanisms, such as commodity exchanges. A limited number of developing countries have institutional sophistication, market and professional characteristics required to operate viable commodity exchanges. UN 27- وخلال العقد الماضي، اتجه الاهتمام السياسي في البلدان النامية، كما جرى التعبير عنه في مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التجارة في عام 2005، إلى استخدام البعض من هذه الآليات مثل بورصات السلع الأساسية، ويتمتع عدد محدود من البلدان النامية بتطور مؤسساته وبالميزات السوقية والمهنية اللازمة لتشغيل بورصة للسلع الأساسية قادرة على الاستمرار.
    The third session of the African Union Conference of African Ministers of Transport, held in April 2014, endorsed the agreement. UN واعتُمِد الاتفاق في الدورة الثالثة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء النقلالأفارقة المعقودة في نيسان/أبريل 2014.
    The Chadian delegation fully supports the joint African position adopted at the Fifth Session of the African Union Conference of Ministers of Health, held at Windhoek in April. UN ويؤيد الوفد التشادي تأييداً كاملاً الموقف الأفريقي المشترك الذي تم اعتماده في الدورة الخامسة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة الذي عقد في ويندهوك في نيسان/أبريل.
    To attend the Fourth Joint Annual Meetings of the African Union Conference of Ministers of Economy and Finance and Economic Commission for Africa (ECA) Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development UN لحضور الاجتماعات السنوية المشتركة الرابعة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين
    Thursday October 25, 2012, from 15:00 to 18:00, in the African Union Conference Hall (305 East 47th Street, 5th Floor). UN الخميس 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة اجتماعات الاتحاد الأفريقي (305 East 47th Street، الطابق الخامس).
    The outcome of the session of the Intergovernmental Committee informed the third Annual Joint Meetings of the African Union Conference of Minnisters of Economy and Finance/ECA Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. UN واسترشد في الاجتماع السنوي المشترك الثالث بين مؤتمر وزراء الاقتصاد والمالية للاتحاد الأفريقي ومؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالنتائج التي توصلت إليها دورة اللجنة الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more