The opening of a United Nations office to coordinate with the African Union in Addis Ababa was a welcome advance in the partnership between the two bodies. | UN | وافتتاح مكتب للأمم المتحدة للتنسيق مع الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا خطوة تحظى بالترحيب في الشراكة بين الهيئتين. |
They also met with officials of the African Union in Addis Ababa and at the NEPAD secretariat in Johannesburg, South Africa. | UN | كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا. |
- On 28 May 2004, at the headquarters of the African Union in Addis Ababa, at a ceremony attended by representatives of the international community, the Chadian mediator and the news media, the Government and the armed groups signed an agreement on the establishment of a Ceasefire Commission and the deployment of observers. | UN | - وقّعت الحكومة وحاملو السلاح بدارفور في 28 أيار/مايو 2004 بمقر مفوضية الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا اتفاقا لإنشاء لجنة وقف إطلاق النار ونشر المراقبين وذلك في حفل حضره ممثلو المجتمع الدولي والوسيط التشادي ووسائل الإعلام. |
The leaders of those groups signed the Declaration of Commitment at the headquarters of the African Union in Addis Ababa. | UN | ووقع قادة تلك الفصائل على إعلان الالتزام بالاتفاقية (Declaration of Commitment) بمقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا في حزيران/يونيه 2006. |
26. Integrated Support Services will plan, coordinate and deliver technical and logistical support to AMISOM and support the operations of the new United Nations logistics support office headquartered in Nairobi, the support office in Entebbe and the African Union in Addis Ababa. | UN | 26 - يتولى قسم خدمات الدعم المتكامل مهام تخطيط الدعم التقني واللوجستي المقدم إلى البعثة وتنسيقه وتوصيله، كما يدعم عمليات مكتب الأمم المتحدة الجديد لتقديم الدعم اللوجستي، ومقره في نيروبي، ومكتب الدعم في عنتابي، والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
1-Aug-96 United Nations Office to the African Union in Addis Ababa | UN | مكتب الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا |
In 2011, a major step forward was taken with the creation of the United Nations Office to the African Union, in Addis Ababa. | UN | وقُطع شوط كبير عام 2011 بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
181. The Office of the Special Envoy will continue to be supported by the United Nations Office to the African Union in Addis Ababa. | UN | ١٨١ - وسيظل مكتب المبعوث الخاص يتلقى الدعم من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
2. The consultations in Africa resulted in the African common position on the post-2015 development agenda, which was adopted by the Heads of State and Government of the African Union in Addis Ababa in January 2014. | UN | 2 - أسفرت المشاورات المعقودة في أفريقيا عن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014. |
Under existing inter-agency agreements, two United Nations police are currently deployed to the United Nations Office to the African Union, in Addis Ababa, to assist in police planning and reform. | UN | وبموجب الاتفاقات القائمة المشتركة بين الوكالات، يعمل حاليا اثنين من شرطة الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا من أجل المساعدة في تخطيط قطاع الشرطة وإصلاحه. |
16. The next consultative meeting should be held at the headquarters of the African Union in Addis Ababa no later than June 2011. | UN | 16 - وسيُعقد الاجتماع الاستشاري التالي في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في موعد غايته حزيران/يونيه 2011. |
The establishment of the enhanced United Nations Office to the African Union in Addis Ababa is a positive step towards creating greater synergy between the Security Council and the Peace and Security Council. | UN | إن إنشاء المكتب المحسن للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا خطوة إيجابية في اتجاه إقامة المزيد من أوجه التآزر بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن. |
68. A PABX Supervisor (Field Service level) is warranted to manage the expanded telephony services out of Mombasa to support installations and connectivity in Mogadishu, Nairobi, Entebbe and to the African Union in Addis Ababa. | UN | 68 - ويُطلب أن يقوم المشرف على المقسّم الفرعي الآلي الخصوصي (من فئة الخدمات الميدانية) بإدارة الخدمات الهاتفية الموسعة المقدمة انطلاقا من مومباسا لدعم المنشآت والقدرة على الاتصال في مقديشو ونيروبي وعينتيـبـي والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
20. Governments of African States should direct their delegates attending the Round Table for Africa, to be organized by UNODC and the African Union in Addis Ababa on 30 and 31 May 2005, to raise the issue of the seriousness of illicit cannabis cultivation, trafficking and abuse and its adverse effects upon the economic and social development of African communities. | UN | 20- ينبغي لحكومات الدول الأفريقية أن توعز إلى وفودها التي تحضر اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، الذي من المزمع أن ينظّمه كل من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا يومي 30 و31 أيار/مايو 2005، أن تثير موضوع خطورة زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه على نحو غير مشروع، وما له من آثار ضارة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات الأفريقية. |
(a) Governments of African States should direct their delegates attending the Round Table for Africa, to be organized by UNODC and the African Union in Addis Ababa on 30 and 31 May 2005, to raise the issue of the seriousness of illicit cannabis cultivation, trafficking and abuse and its adverse effects upon the economic and social development of African communities; | UN | (أ) ينبغي لحكومات الدول الأفريقية أن توجه وفودها التي تحضر اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا، المزمع أن يعقده المكتب والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 30 و31 أيار/مايو 2005، إلى إثارة موضوع خطورة زراعة القنّب غير المشروع والاتجار به وتعاطيه، وما له من آثار ضارة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات الأفريقية؛ |
To that end, I attended the summits of the African Union in Addis Ababa in January and the Arab League in Riyadh in March, as well as a high-level meeting in Paris in June. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، حضرت مؤتمري قمة للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير، وللجامعة العربية في الرياض في آذار/مارس، فضلا عن اجتماع رفيع المستوى عقد في باريس في حزيران/يونيه. |
The satellite network was established at all intended locations, including the connection through the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to link AMISOM force headquarters in Mogadishu to the African Union in Addis Ababa. | UN | أقيمت الشبكة الساتلية في جميع المواقع المقررة، بما في ذلك الوصل عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، من أجل ربط مقر قيادة قوة البعثة في مقديشو بالاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |