The vital role played by the African Union Mission in Darfur over the past 12 months had provided a clear example both of the need for such strategic partnerships and of their potential for peace. | UN | والدور الجوهري الذي اضطلعت به بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور على مدى الاثنى عشر شهرا الماضية قدم مثالا واضحا على الحاجة إلى هذه الشراكات الاستراتيجية والحاجة إلى إمكانية قيامها بإرساء السلام. |
United Nations police personnel deployed within a week under the light and heavy support packages arrangement to assist the African Union Mission in Darfur | UN | نُشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في غضون أسبوع في إطار ترتيب مجموعة الدعم الخفيفة ومجموعة الدعم الثقيلة، من أجل مساعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور |
:: Support for the African Union mission in Darfur: the African Union Mission in Darfur plays an important role in strengthening security in the region. | UN | - دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور: تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور بدور هام في تعزيز الأمن في الإقليم. |
In this regard, it is worth noting that the resolution of the Algiers Summit on Darfur affirmed the importance of the provision by Arab States of financial and logistic support to the African Union Mission in Darfur. | UN | وفى هذا الخصوص، تجدر الإشارة إلى قرار قمة الجزائر بشأن دارفور أكدت على أهمية قيام الدول الأعضاء بتقديم الدعم المالي واللوجيستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور. |
In that connection, we welcome the extension to the end of December 2006 of the African Union Mission in Darfur. | UN | وفي ذلك السياق، فإننا نرحب بالتمديد لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور حتى نهاية شهر كانون الأول/ديسمبر 2006. |
It provides administrative and logistics support for an additional 13 United Nations special political missions and offices around the world, as well as to the African Union Mission in Darfur, the Sudan. | UN | وتقدم الدعم الإداري واللوجستي إلى 13 من البعثات والمكاتب السياسية الخاصة الإضافية في أنحاء العالم، وكذلك إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور في السودان. |
Council members expressed concern at the continued lack of progress and agreed that the size and mandate of the African Union Mission in Darfur should be expanded. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم لعدم إحراز تقدم حتى الآن واتفقوا على ضرورة زيادة حجم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور وتمديد ولايتها. |
V. Assistance to the African Union Mission in Darfur | UN | خامسا - تقديم المساعدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور |
34. The achievements of the African Union Mission in Darfur have been remarkable and reflect the commitment of African Union member States to seek a solution to the Darfur crisis. | UN | 34 - وكانت إنجازات بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور ملحوظة، وتعكس التزام الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بالبحث عن حل لأزمة دارفور. |
His Government was working actively within the North Atlantic Treaty Organization (NATO) to support an enhanced relationship between the latter and the United Nations; that was even more important given the increasingly global engagement of NATO, for example its support of the African Union Mission in Darfur. | UN | وتعمل حكومة بلده بنشاط داخل منظمة حلف شمال الأطلسي على دعم وتعزيز العلاقات بين هذه المنظمة والأمم المتحدة؛ مما يشكل أهمية أكبر نظرا للمشاركة العالمية المتزايدة لمنظمة حلف شمال الأطلسي، وعلى سبيل المثال دعمها بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور. |
(c) To provide additional logistical and financial support to the African Union Mission in Darfur to enable it to carry out its mandated functions effectively; | UN | (ج) تقديم المزيد من الدعم اللوجستي والمالي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور لتمكينها من الاضطلاع بالمهام المسندة إليها بفعالية؛ |
(c) To provide additional logistical and financial support to the African Union Mission in Darfur to enable it to carry out its mandated functions effectively; | UN | (ج) تقديم المزيد من الدعم اللوجستي والمالي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور لتمكينها من الاضطلاع بالمهام المسندة إليها بفعالية؛ |
c) The assistance extended by the international community to the African Union and calls on the donor community to further provide logistical and financial support to the African Union Mission in Darfur to enable it to carry out its mandated functions effectively with a view to reestablishing peace and security in the region; | UN | (ج) المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي إلى الاتحاد الأفريقي وتناشد الجهات المانحة مواصلة تقديم الدعم اللوجستي والمالي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور لتمكينها من الاضطلاع بالمهام المسندة إليها بفعالية حتى يعود السلام والأمن إلى المنطقة؛ |
(c) The assistance extended by the international community to the African Union and calls on the donor community to further provide logistical and financial support to the African Union Mission in Darfur to enable it to carry out its mandated functions effectively with a view to reestablishing peace and security in the region; | UN | (ج) المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي إلى الاتحاد الأفريقي وتناشد الجهات المانحة مواصلة تقديم الدعم اللوجستي والمالي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور لتمكينها من الاضطلاع بالمهام المسندة إليها بفعالية حتى يعود السلام والأمن إلى المنطقة؛ |
An inter-agency project (UNMIS, OHCHR, UNDP, UNICEF, UNFPA) to assist the African Union Mission in Darfur in strengthening its human rights capacity, including through the development of training, was started. | UN | وبدئ في تنفيذ مشروع مشترك بين الوكالات (بعثة الأمم المتحدة في السودان، والمفوضية، والبرنامج الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق السكان) لمساعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور في تعزيز قدرتها في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال تطوير التدريب. |
I. Enhancement of African peacekeeping capabilities 141. The Special Committee commends the Secretariat's efforts in supporting the enhancement of African peacekeeping capacities in 2005, which included support in a variety of areas, such as development of generic planning and management capacities, for example, the African Union Situation Centre in Addis Ababa and technical support to the African Union Mission in Darfur. | UN | 141- تشيد اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لدعم تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام في عام 2005، التي شملت تقديم الدعم في مجالات عديدة، من قبيل تطوير قدرات التخطيط العام والإدارة، ومن أمثلة ذلك مركز عمليات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والدعم التقني المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور. |
141. The Special Committee commends the Secretariat's efforts in supporting the enhancement of African peacekeeping capacities in 2005, which included support in a variety of areas, such as development of generic planning and management capacities, for example, the African Union Situation Centre in Addis Ababa and technical support to the African Union Mission in Darfur. | UN | 141- تشيد اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لدعم تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام في عام 2005، التي شملت تقديم الدعم في مجالات عديدة، من قبيل تطوير قدرات التخطيط العام والإدارة، ومن أمثلة ذلك مركز عمليات الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والدعم التقني المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور. |