"the african union mission in sudan" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    • البعثة الأفريقية في السودان
        
    • والبعثة الأفريقية في السودان
        
    • لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    iii. to coordinate its activities as appropriate with ongoing operations of the African Union Mission in Sudan (AMIS); UN ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    iii. to coordinate its activities as appropriate with ongoing operations of the African Union Mission in Sudan (AMIS); UN ' 3` تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات؛
    The Panel is required to coordinate its activities, as appropriate, with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), successor to the operations of the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN كما أن على الفريق تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التي خلفت عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    In that area, too, my Government has demonstrated its solidarity by deciding to dispatch a contingent, along with the military observers it sent earlier as part of the African Union Mission in Sudan. UN وفي ذلك المجال أيضا برهنت حكومة بلدي على تضامنها بقرارها بإرسال كتيبة، مع المراقبين العسكريين الذين أرسلتهم في وقت سابق كجزء من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    Of that, $208 million is in direct support to the African Union Mission in Sudan (AMIS), which makes Canada the fourth largest donor to AMIS. UN قُدم منها 208 ملايين دولار مباشرة إلى البعثة الأفريقية في السودان مما يجعل كندا رابع أكبر جهة مانحة للبعثة.
    With only three weeks left before the transfer of authority from the African Union Mission in Sudan to UNAMID, the situation has become acute. UN وحيث إنه لم يتبق سوى ثلاثة أسابيع على نقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة، فإن الحالة أصبحت حادة.
    Similar such efforts are under way with the African Union to build on our experience of coordination in the transition from the African Union Mission in Sudan to UNAMID. UN وتُبذل جهود مماثلة مع الاتحاد الأفريقي للاستفادة من خبرة التنسيق التي اكتسبناها في عملية الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    The genesis of the recommendation to pursue this modality of contract was the need to support the deployment of the heavy support package comprising 4,100 personnel in order to strengthen the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN فالتوصية القائلة بالأخذ بهذا النوع من العقود صدرت في الأصل بسبب الحاجة إلى مساندة نشر مجموعة الدعم الثقيل المؤلفة من 100 4 فرد بغية تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    (c) To coordinate its activities as appropriate with ongoing operations of the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN (ج) تنسيق أنشطته، حسب الاقتضاء، مع ما تقوم به بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من عمليات.
    Her delegation would like assurances that UNMIS would comply with its Security Council mandate to maintain continuous liaison and coordination with the African Union Mission in Sudan. UN ويود وفدها أن يرى ضمانات بأن البعثة ستمتثل لولاية مجلس الأمن للمحافظة على اتصال وتنسيق مستمرين مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The African Union is also playing an increasingly positive role in crisis management on the African continent, as illustrated by its action in Darfur through the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN كما أن الاتحاد الأفريقي يضطلع بدور إيجابي بصورة متزايدة في إدارة الأزمة في القارة الأفريقية، كما هو واضح من عمله في دار فور من خلال بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The EU supports the efforts of the United Nations and other partners in the planning for a transition from the deployment of the African Union Mission in Sudan (AMIS) in Darfur to the deployment of a United Nations peacekeeping mission. UN ويدعم الاتحاد جهود الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في التخطيط للانتقال من نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دارفور إلى نشر بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    This assistance includes funding for reconstruction and peacebuilding efforts and humanitarian aid, as well as $190 million in support of the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN وتتضمن هذه المساعدة تمويل جهود التعمير وبناء السلام والمعونة الإنسانية، فضلا عن 190 مليون دولار لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    27. the African Union Mission in Sudan had reached a total strength of 2,674 personnel as at 31 May. UN 27 - بَلغ قوام بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عددا إجماليه 674 2 فردا في 31 أيار/ مايو.
    VI. United Nations support to the African Union Mission in Sudan UN سادسا - الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    " The Security Council commends the efforts of the African Union for successful deployment of the African Union Mission in Sudan (AMIS) and for significant contribution to the provision of a secure environment for civilians and the humanitarian situation in Darfur. UN " يشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي من أجل إنجاز نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ومساهمته الكبيرة في تهيئة بيئة آمنة للمدنيين والحالة الإنسانية في دارفور.
    The Security Council also provided an expanded mandate to UNMIS to authorize the Mission to provide support to the planned United Nations operation in Darfur through the deployment of the light and heavy support packages in support of the African Union Mission in Sudan (AMIS). UN وكذلك أصدر مجلس الأمن ولاية موسعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان بأن أذن للبعثة بتقديم الدعم لعملية الأمم المتحدة المقرر نشرها في دارفور عن طريق نشر مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل لمساندة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    This unacceptable act of extreme violence is the largest attack on UNAMID since the transfer of authority from the African Union Mission in Sudan on 31 December 2007. UN وهذا العمل غير المقبول الذي اتسم ببالغ العنف هو أكبر هجوم تعرضت له العملية المختلطة منذ نقل السلطة إليها من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The African Union, through the African Union Mission in Sudan and with the assistance of the international community, has made efforts to bring peace to that region under exceptionally hard conditions. UN ويبذل الاتحاد الأفريقي من خلال البعثة الأفريقية في السودان وبمساعدة المجتمع الدولي جهودا لإحلال السلام في تلك المنطقة في ظل أوضاع بالغة الشدة.
    Weekly consultations in Darfur with representatives of the Ceasefire Commission and the African Union Mission in Sudan UN إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان
    Canada has been proud to provide assistance to the African Union Mission in Sudan in its vital role in enhancing security in Darfur. UN وكندا فخورة بتقديم المساعدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دورها الهام جداً في تعزيز الأمن في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more