"the african union-united nations joint" - Translation from English to Arabic

    • المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    • المشترَكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
        
    • المشترك للعملية المختلطة
        
    Representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. UN وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    H.E. Mr. Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs of the State of Qatar, and H.E. Mr. Djibril Bassolé, the African Union-United Nations Joint Chief Mediator, issued the following statement: UN أدلى سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بالبيان التالي:
    The Conference commended the tremendous efforts, commitment and patience exhibited by H.E. Mr. Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs of the State of Qatar, and H.E. Mr. Djibril Bassolé, the African Union-United Nations Joint Chief Mediator towards finding a political settlement of the crisis. UN وقد أشاد المؤتمر كذلك بالجهود الهائلة التي بذلها كل من سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة قطر وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والالتزام والصبر اللذين أبدياهما تجاه إيجاد تسوية سياسية شاملة للأزمة.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    to assist the political process in order to ensure that it is inclusive, and to support the African Union-United Nations Joint mediation in its efforts to broaden and deepen commitment to the peace process, UN ' 4` مساعدة العملية السياسية لكفالة مشاركة جميع الأطراف فيها، وتوفير الدعم للوساطة المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في جهودهما المبذولة لتوسيع نطاق الالتزام بعملية إحلال السلام وتعميقه؛
    non-signatory movements. the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team continued to consult with the five movement groups. UN وواصل فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة التشاور مع جماعات الحركات الخمس.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة من أجل دارفور
    (i) To support the good offices of the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur and the mediation efforts of the Special Envoys of the African Union and the United Nations; UN ' 1` مساندة المساعي الحميدة للممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وجهود الوساطة التي يبذلها المبعوثان الخاصان للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة؛
    (i) To support the good offices of the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur and the mediation efforts of the Special Envoys of the African Union and the United Nations; UN ' 1` مساندة المساعي الحميدة للممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وجهود الوساطة التي يبذلها المبعوثان الخاصان للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة؛
    Sir, I am joined by Djibril Bassolé, the African Union-United Nations Joint Chief Mediator for Darfur, in extending to you my very best wishes. UN أبعث إليكم أنا وأخي جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بأطيب تحياتنا وصادق أمنياتنا لمعاليكم بالصحة والعافية .. وبعد.
    We commend the role played by the African Union-United Nations Joint mediation team and particularly the Government of Qatar, which has done so much to drive the process. UN ونثني على الدور الذي قام به فريق الوساطة المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وبخاصة حكومة قطر، التي فعلت الكثير جدا لدفع هذه العملية.
    :: Sudan integrated operational team, covering UNMIS and UNAMID and the African Union-United Nations Joint Chief Mediator UN :: فريق العمليات المتكاملة المعني بالسودان، ويغطي بعثة الأمم المتحدة في السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وكبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    Since then, the African Union-United Nations Joint Mediation team has worked with the parties individually, encouraging both to develop compromise positions that address the interests of all parties and stakeholders. UN ومنذ ذلك الحين، عمل فريق الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع الطرفين على انفراد، فشجعهما على اتخاذ مواقف توفيقية تعالج مصالح جميع الأطراف والجهات المعنية.
    Trust Fund for the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team for Darfur UN الصندوق الاستئماني لفريق دعم الوساطة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور
    (d) To assist the political process in order to ensure that it is inclusive, and to support the African Union-United Nations Joint mediation in its efforts to broaden and deepen commitment to the peace process; UN (د) المساعدة في سياق العملية السياسية لكفالة مشاركة جميع الأطراف فيها، وتوفير الدعم للوساطة المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في جهودهما المبذولة لتوسيع نطاق الالتزام بعملية إحلال السلام وتعميقه؛
    149. The Panel confirmed that Tek was in Doha from 22 August 2010 to 2 August 2011, where he was part of the LJM delegation to the Darfur negotiations that took place between 2010 and 2011, sponsored by the Government of Qatar and the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team. UN 149 - وتأكد الفريق من أن " تيك " كان في الدوحة في الفترة من 22 آب/أغسطس 2010 إلى 2 آب/أغسطس 2011، حيث كان عضواً في وفد حركة التحرير والعدالة إلى مفاوضات دارفور التي جرت بين عامي 2010 و 2011 برعاية حكومة قطر وفريق دعم الوساطة المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي().
    37. The Advisory Committee notes the intention of the Secretary-General that the planning capacity based in Addis Ababa will come within the direct operation of the African Union-United Nations Joint Support and Coordination Mechanism. UN 37 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى اعتزام الأمين العام جعل القدرة التخطيطية التي يوجد مقرها في أديس أبابا تندرج ضمن العمليات المباشرة لآلية الدعم والتنسيق المشترَكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    The Security Council was also briefed by the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Mohammed Ibn Chambas, in consultations on the security situation in Darfur. UN واستمع مجلس الأمن أيضا إلى إحاطة قدمها محمد بن شمباس، الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في جلسة مشاورات بشأن الحالة الأمنية في دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more