"the african unionunited nations hybrid operation in" - Translation from English to Arabic

    • العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في
        
    • للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في
        
    - Humanitarian and security situation/implementation of the mandate of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur; UN - الحالة الإنسانية والأمنية/تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    " (i) Darfur: the challenges to the political process and the functioning of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur; UN " ' 1` دارفور: التحديات التي تواجهها العملية السياسية وسير العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛
    The Council insists that all parties in the Sudan comply with this demand and cooperate fully with the deployment of the United Nations light and heavy support packages to the Mission, and with the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN ويؤكد المجلس على أن تمتثل جميع الأطراف في السودان لهذا المطلب وأن تتعاون تعاونا تاما من أجل نشر مجموعتي الأمم المتحدة للدعم الخفيف والدعم القوي لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، ومع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    " Report of the SecretaryGeneral on the deployment of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (S/2008/196) UN " تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2008/196)
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Ibrahim Gambari, Joint Special Representative for the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إبراهيم غمباري، الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Taking note of lessons learned from practical cooperation between the United Nations and the African Union, in particular the transition from the African Mission in Burundi to the United Nations Operation in Burundi and from the African Union Mission in the Sudan to the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), UN وإذ يحيط علما بالدروس المستفادة من التعاون العملي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وبخاصة في سياق الانتقال من البعثة الأفريقية في بوروندي إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي، ومن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Rodolphe Adada, Joint African UnionUnited Nations Special Representative for Darfur and Head of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد رودولف أدادا، الممثل الخاص المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور ورئيس العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    " Report of the SecretaryGeneral on the deployment of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (S/2009/297) UN " تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2009/297)
    Welcoming also the report of the SecretaryGeneral of 13 July 2009 on the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), UN وإذ يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المؤرخ 13 تموز/يوليه 2009 عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور()،
    1. Decides to extend the mandate of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) as set out in resolution 1769 (2007) for a further twelve months, until 31 July 2010; UN 1 - يقرر تمديد ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بصيغتها المحددة في القرار 1769 (2007) لفترة أخرى مدتها اثنا شهرا تنتهي في 31 تموز/يوليه 2010؛
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council further decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to General Martin Luther Agwai, Force Commander of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى الفريق أول مارتن لوثر أغواي، قائد قوة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    " Report of the SecretaryGeneral on the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) (S/2009/592) " . UN " تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2009/592) " .
    " Report of the SecretaryGeneral on the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (S/2010/543) UN " تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2010/543)
    To underline the importance of the Government of the Sudan and the armed movements contributing to the creation of such an enabling environment for a Darfurbased political process, working closely with the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur, as appropriate, and to call, in particular, upon the Government of the Sudan to fulfil its stated commitment to lift the state of emergency in Darfur. UN وتأكيد أهمية أن تسهم حكومة السودان والحركات المسلحة في تهيئة بيئة تكفل الاضطلاع بعملية سياسية في دارفور، وأن تعمل بشكل وثيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، حسب الاقتضاء، ودعوة حكومة السودان، بوجه خاص، إلى أن تفي بالتزامها المعلن بأن ترفع حالة الطوارئ في دارفور.
    Welcoming the report of the SecretaryGeneral of 8 July 2011 on the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور(
    Expressing its concern over the obstacles that have been imposed on the work of the Panel of Experts during the course of its last mandate, including delays in the issuance of visas and travel permits and restrictions to the freedom of movement of the Panel and the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء العقبات التي اعترضت أعمال فريق الخبراء أثناء اضطلاعه بولايته الأخيرة، بما في ذلك التأخير في إصدار التأشيرات وتصاريح السفر، وفرض القيود على حرية حركة أفراد الفريق وأفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Welcoming the report of the SecretaryGeneral of 16 July 2012 on the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تموز/يوليه 2012 عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور(
    " Report of the SecretaryGeneral on the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (S/2012/771) " . UN " تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2012/771) " .
    " 11. To reiterate the Council's support for the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur, including the increasingly full implementation of its Chapter VII mandate. UN " 11 - تكرار تأكيد دعم المجلس للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما يشمل مواصلة التنفيذ التام للولاية المنوطة بها بموجب الفصل السابع.
    20. Also requests the SecretaryGeneral periodically to review and update the concept of operations and rules of engagement of the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur in line with its mandate under relevant Council resolutions and to report on this, as part of the reports referred to in paragraph 8 above, to the Council and troopcontributing countries; UN 20 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بصورة دورية باستعراض وتحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وفقا لولايتها بموجب قرارات المجلس وأن يوافي المجلس والبلدان المساهمة بقوات بمعلومات عن ذلك في التقارير المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    " 5. To demonstrate the Council's profound appreciation of and support for the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and its personnel, and to reiterate its call upon the Government of the Sudan, donors, troop contributors and all relevant parties to facilitate the full deployment of the force at the earliest opportunity as planned by the SecretaryGeneral. UN " 5 - إظهار تقدير المجلس العميق للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وأفرادها، وتكرار مناشدة حكومة السودان والجهات المانحة والبلدان المساهمة بقوات وكل الأطراف المعنية تيسير النشر الكامل للقوة في أقرب فرصة وفق ما خطط له الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more