"the african youth charter" - Translation from English to Arabic

    • ميثاق الشباب الأفريقي
        
    • الميثاق الأفريقي للشباب
        
    • وميثاق الشباب الأفريقي
        
    • لميثاق الشباب الأفريقي
        
    At the regional level, South Africa has ratified the African Youth Charter. UN وعلى المستوى الإقليمي، صادقت جنوب أفريقيا على ميثاق الشباب الأفريقي.
    The Forum launched a number of important initiatives including the establishment of a mechanism for operationalizing and monitoring the implementation of the African Youth Charter. UN وقد أطلقت خلال المنتدى العديد من المبادرات الهامة، تضمنت إنشاء آلية لتفعيل ورصد تنفيذ ميثاق الشباب الأفريقي.
    the African Youth Charter provides a framework for youth empowerment, strengthening youth's participation and partnership in development. UN ويوفر ميثاق الشباب الأفريقي إطارا لتمكين الشباب، وتقوية مشاركة الشباب وشراكتهم في التنمية.
    the African Youth Charter - July 2006; UN :: الميثاق الأفريقي للشباب - تموز/يوليه 2006؛
    Furthermore, two intergovernmental instruments have been adopted: the African Youth Charter, adopted by the African Union at its Summit in Banjul in 2006, and the Ibero-American Convention on Youth Rights. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد أيضا صكان حكوميان دوليان هما الميثاق الأفريقي للشباب الذي اعتمده الاتحاد الأفريقي في مؤتمر القمة الذي عقده في بانجول في عام 2006، والاتفاقية الأيبيرية الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب.
    91. UNFPA supported the African Union programmes for young people especially the African Union Youth Volunteer Corps programme and the African Youth Charter. UN 91 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما إلى برامج الاتحاد الأفريقي للشباب، وخصوصا برنامج فرق الاتحاد الأفريقي للشباب المتطوعين وميثاق الشباب الأفريقي.
    Nigeria is proud to be a major contributor to the African Union Youth Volunteer Corps, which is mandated to popularize and promote the implementation of the African Youth Charter. UN وتفخر نيجيريا بكونها مساهما رئيسيا في فرقة الشباب التطوعية للاتحاد الأفريقي، المكلفة بالترويج لميثاق الشباب الأفريقي والنهوض بتنفيذه.
    In Africa, youth-led organizations have continued to promote the ratification of the African Youth Charter and the implementation of the Maputo Plan of Action. UN وفي أفريقيا، واصلت المنظمات التي يقودها الشباب تشجيع التصديق على ميثاق الشباب الأفريقي وعلى تنفيذ خطة عمل مابوتو.
    23. In order to promote youth development and empowerment, the African Union had adopted the African Youth Charter in 2006 and a plan of action for the African Youth Decade, 2009-2018. UN 23 - وأشار إلى أن الاتحاد الأفريقي اعتمد ميثاق الشباب الأفريقي في عام 2006 وخطة عمل من أجل العقد الأفريقي للشباب للفترة 2009-2018، بغية تدعيم تنمية الشباب وتمكينه.
    At present, Kenya is endeavouring to implement its Vision 2030, the Millennium Development Goals, the African Union Plan of Action for Youth Development, the Commonwealth Youth Programme and the African Youth Charter goals. UN وتسعى كينيا حاليا إلى تنفيذ رؤية 2030، والأهداف الإنمائية للألفية، وخطة عمل الاتحاد الأفريقي لتنمية الشباب، وبرنامج الكمنولث للشباب، وأهداف ميثاق الشباب الأفريقي.
    The Parliament of Ghana also ratified the African Youth Charter in December 2010. UN كما صدق برلمان غانا على ميثاق الشباب الأفريقي في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    7. The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat supports AU in the implementation of the African Youth Charter. UN 7 - وتوفر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة الدعم للاتحاد الأفريقي في تنفيذ ميثاق الشباب الأفريقي.
    UNFPA supported the wide dissemination of the African Youth Charter and supported the African Union Commission in a participatory development of a plan of action for the popularization and implementation of the charter. UN وقدم الصندوق الدعم لنشر ميثاق الشباب الأفريقي على نطاق واسع كما قدم الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في عمل قائم على المشاركة لتطوير خطة عمل من أجل تعميم الميثاق وتنفيذه.
    OAU is currently working on the African Youth Charter and the second Pan African Conference on Youth; it will send a high-level representation to the World Youth Forum in Dakar. C. Global level UN وتعكف المنظمة حاليا على وضع ميثاق الشباب الأفريقي وإقامة مؤتمر عموم أفريقيا الثاني المعني بالشباب، كما ستوفد المنظمة وفدا رفيع المستوى لتمثيلها في منتدى الشباب العالمي في داكار.
    Recent regional initiatives, such as the African Youth Charter, the European Youth Pact and the Ibero-American Convention on Youth Rights have further energized the youth development agenda. UN وقد أضفت بعض المبادرات الإقليمية المتخذة مؤخرا، مثل ميثاق الشباب الأفريقي وميثاق الشباب الأوروبي والاتفاقية الأيبيرية - الأمريكية لحقوق الشباب، مزيدا من النشاط على جدول أعمال تنمية الشباب.
    16. CALLS ON all Member States to allocate adequate resources for youth leadership and empowerment and for the implementation of the African Youth Charter and all national programmes of action for the youth; UN 16 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد كافية لقيادة الشباب وتمكينهم ولتنفيذ الميثاق الأفريقي للشباب وجميع برامج العمل الوطنية الخاصة بالشباب؛
    92. UNFPA supported the assessment of the state of African youth and the development of the African Youth Charter, which was approved by the African Ministers in charge of youth and was endorsed by the African Heads of State. UN 92 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما لتقييم حالة الشباب الأفريقي ولوضع الميثاق الأفريقي للشباب الذي وافق عليه الوزراء الأفارقة المسؤولون عن الشباب وأقره مؤتمر رؤساء الدول الأفارقة.
    Also to be considered the African Youth Charter in its article 23, paragraphs a, d, g, I, and m. UN كما تجدر الإشارة إلى الفقرات (أ) و (د) و (ط) و (ي) و (م) من المادة 23 من الميثاق الأفريقي للشباب.
    142. Algeria ratified the African Youth Charter and participated actively in the International Year of Youth celebrated by the United Nations in 2011. It also participates in all forums and international conferences on young people. UN 142- وقد صدّقت الجزائر على الميثاق الأفريقي للشباب وشاركت بنشاط في السنة الدولية للشباب التي احتفلت بها الأمم المتحدة في عام 2011 وكذلك في جميع المنتديات والمؤتمرات الدولية المكرسة للشباب.
    45. The African regional human rights system has developed markedly since 1994, notably through the adoption of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa (2003) and the African Youth Charter (2006). UN 45 - وحقق النظام الأفريقي لحقوق الإنسان تطورا ملحوظا منذ عام 1994، لا سيما بفضل اعتماد البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا (2003) وميثاق الشباب الأفريقي (2006).
    Binding instruments. Since the International Conference on Population and Development, regional youth charters, including the Ibero-American Convention on the Rights of Youth (2005; entry into force 2008) and the African Youth Charter (2006; entry into force 2009) promote a broad range of rights for young people. UN الصكوك الملزمة: صدرت منذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مواثيق إقليمية بشأن الشباب، منها الاتفاقية الإيبيرية - الأمريكية المتعلقة بحقوق الشباب (2005؛ بدء السريان: 2008) وميثاق الشباب الأفريقي (2006؛ بدء السريان: 2009)، تعزز طائفة واسعة من الحقوق للشباب.
    During the Year of African Youth in 2008, African countries had established non-formal training programmes in post-conflict states, strengthened youth organizations by revitalizing the Pan-African Youth Union and developed a plan of action to promote youth development through the effective implementation of the African Youth Charter promulgated in 2006. UN وخلال السنة الأفريقية للشباب عام 2008، وضعت البلدان الأفريقية برامج تدريبية غير نظامية، للدول التي اجتازت مرحلة النزاعات، وعززت منظمات الشباب عن طريق إعادة تنشيط اتحاد الشباب الأفريقي، ووضعت خطة عمل لتعزيز تنمية الشباب عن طريق التنفيذ الفعال لميثاق الشباب الأفريقي الذي صدر في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more