"the african-led international support mission in mali" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
        
    • بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
        
    • لبعثة الدعم الدولية في مالي
        
    • لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
        
    • وبعثة الدعم الدولية في مالي
        
    The deployment of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) will thus begin in this context. UN وسيبدأ بالتالي، في هذا السياق، نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي.
    Support to the African-led International Support Mission in Mali UN تقديم الدعم إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
    The Security Council takes note of the reference by the Interim President, in his letter, to the transformation of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations peacekeeping operation. UN ويحيط مجلس الأمن علماً بإشارة الرئيس المؤقت في رسالته إلى تحوُّل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى عملية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وحفظ السلام.
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    In so doing, the objective is to combat more effectively the criminal and terrorist networks operating in northern Mali and to help the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to better fulfil its mandate; UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحقيق مزيد من الفعالية في مكافحة الشبكات الإجرامية والإرهابية الناشطة في شمال مالي ومساعدة بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية على الاضطلاع بولايتها على نحو أفضل؛
    B. Provision of support to the African-led International Support Mission in Mali UN باء - تقديم الدعم لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني دعماً لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
    Revised joint strategic concept of operations for the African-led International Support Mission in Mali and the Malian Defence and Security Forces to restore the authority of the State of Mali over its entire national territory UN مفهوم العمليات الاستراتيجي المشترك المنقح لنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي وقوات الدفاع والأمن المالية من أجل استعادة سلطة دولة مالي على مجموع إقليمها الوطني
    The Council takes note of the reference by the interim President, in his letter, to the transformation of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations peacekeeping operation. UN ويحيط المجلس علما بإشارة الرئيس المؤقت في رسالته إلى تحول بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    The Council also requested that the United Nations Office in Mali be subsumed into MINUSMA and that the authority of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) be transferred to MINUSMA on 1 July 2013. UN وطلب المجلس أيضا أن يُدمج مكتب الأمم المتحدة في مالي في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة وأن تُنقل سلطات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في 1 تموز/يوليه 2013.
    In addition, the Mission dealt with issues such as the establishment of a status-of-forces agreement, the formal allocation of land by the Government, the facilitation of donor support for troops and police-contributing countries, and management of the assets procured through the Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناولت البعثة مسائل من قبيل إبرام اتفاق مركز القوات، وتخصيص الحكومة الأراضي بصورة رسمية، وتيسير الدعم المقدم من المانحين للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة، وإدارة الأصول المشتراة عن طريق الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي.
    On short notice, Sweden will make C17 flight-hours available for ECOWAS from the Strategic Airlift Capability, in order to speed up the deployment of the African-led International Support Mission in Mali. UN وستتيح السويد للجماعة الاقتصادية في غضون مهلة قصيرة ساعات طيران بطائرات من طراز C17 انطلاقا من قدرة النقل الجوي الاستراتيجي، وذلك من أجل الإسراع بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي.
    5. During the past two years, the African Union, supported by the United Nations, deployed two new peace support operations: the African-led International Support Mission in Mali and the African-led International Support Mission in the Central African Republic. UN 5 - وخلال العامين الماضيين، قام الاتحاد الأفريقي، بدعم من الأمم المتحدة، بنشر عمليتين جديدتين لدعم السلام هما: بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي وبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Re-hatting of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to a United Nations stabilization mission UN تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    The meeting agreed on measures to enhance security cooperation among the countries of the region and to facilitate the implementation of the mandate of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN واتُّفق في الاجتماع على تدابير لتعزيز التعاون الأمني في ما بين بلدان المنطقة ولتيسير تنفيذ ولاية بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.
    Security Council process towards the rehatting of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations stabilization mission in Mali UN عملية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من أجل تحويل بعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية إلى بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي
    :: Closing mission: Existing troops of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) were rehatted on 1 July 2013. UN :: إنهاء البعثة: تم إلحاق الأفراد الحاليين لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية في 1 تموز/يوليه 2013 بتشكيلات أخرى.
    24. Requests the Secretary-General to accelerate the disbursement of the United Nations Trust Fund established pursuant to its resolution 2085 (2012) in support of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA), including to enable MINUSMA's new Force laydown, in consultation with the donors; UN 24 - ويطلب إلى الأمين العام التعجيل بصرف المدفوعات من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ عملا بالقرار 2085 (2012) دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية بما يحقق أهداف عدة من بينها تيسير تنفيذ الخطة الجديدة لتوزيع قوة البعثة، وذلك في ظل التشاور مع الجهات المانحة؛
    Under the first option, the Organization would strengthen the United Nations Office in Mali while enhancing the operational capability of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to conduct stabilization and counter-terrorism operations in parallel. UN ففي إطار الخيار الأول، تضطلع المنظمة بتعزيز مكتب الأمم المتحدة في مالي مع تعزيز القدرة التشغيلية لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي للقيام بعمليات تحقيق الاستقرار ومكافحة الإرهاب في نفس الوقت.
    That includes support to the planning and management of ongoing and potential future operations such as the African Union Mission in Somalia (AMISOM), the African Union-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army and the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN ويشمل ذلك تقديم الدعم في مجال تخطيط وإدارة العمليات الجارية والمحتملة في المستقبل، مثل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والمبادرة التعاونية الإقليمية ضد جيش الرب للمقاومة التي يقودها الاتحاد الأفريقي وبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more