"the afternoon meeting" - Translation from English to Arabic

    • جلسة بعد الظهر
        
    • جلسة بعد ظهر
        
    • في الجلسة المسائية
        
    • جلسة الظهيرة
        
    • جلسة العصر
        
    • جلسة عصر
        
    • اجتماع بعد ظهر
        
    • اجتماع بعد الظهر
        
    Hence, we shall hear statements in exercise of the right of reply at the end of the afternoon meeting. UN وبالتالي، نستمع للبيانات في إطار ممارسة حق الرد في نهاية جلسة بعد الظهر.
    the afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    the afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    It was hoped to begin consideration of communications at the afternoon meeting of the next day. UN وحبذا لو باشرت اللجنة النظر في البلاغات في جلسة بعد ظهر اليوم التالي.
    the afternoon meeting on Wednesday, 22 September 2010, will have 20 speaking slots, since the last hour will be devoted to the closing of the High-level Plenary Meeting. UN وستتاح 20 فترة للتكلم في الجلسة المسائية ليوم الأربعاء 22 أيلول/سبتمبر 2010، حيث تخصص الساعة الأخيرة لاختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    The group agreed on recommendations and conclusions on migration in the afternoon meeting of 12 October 2010. C. Employment UN واتفق الفريق على التوصيات والاستنتاجات بشأن موضوع الهجرة في جلسة الظهيرة من يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The Chairman: If I understand the representative of Mexico correctly, he would like to have draft resolution A/C.1/50/L.8/Rev.1 in cluster 1 considered as the first item at the afternoon meeting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا كنت قد فهمت ما قاله ممثل المكسيك فهما صحيحا، فإنه يريد النظر في مشروع القرار A/C.1/50/L.8/Rev.1 في المجموعة ١ باعتباره أول بند في جلسة العصر.
    The President (interpretation from French): I would like to inform members that action on the draft resolution on agenda item 14 will be taken at the afternoon meeting on Wednesday, 19 October 1994. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء أن البت في مشروع القرار الخاص بالبند ١٤ مــن جـدول اﻷعمال سيجري في جلسة عصر اﻷربعاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    the afternoon meeting of the first day of the annual session should not be devoted to the Bureau meeting, which should be held in advance; UN ينبغي عدم تخصيص اجتماع بعد ظهر اليوم الأول من الدورة السنوية لاجتماع المكتب، الذي ينبغي أن يعقد في وقت سابق؛
    the afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    the afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    the afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    the afternoon meeting will take place from 3 to 6 p.m. UN وتُعقد جلسة بعد الظهر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    On the same day, the afternoon meeting will be devoted to a panel discussion on nuclear disarmament. UN وفي نفس اليوم، ستخصص جلسة بعد الظهر لحلقة نقاش بشأن نزع السلاح النووي.
    The Committee was informed that the Rapporteur's dialogue with delegations would be held during the afternoon meeting. UN وأُبلغت اللجنة بأن المقرر سيحاور الوفود خلال جلسة بعد الظهر.
    Also, during the afternoon meeting, the Chairpersons of the four round-table sessions will present orally the summaries of their respective round-table sessions. UN وخلال جلسة بعد الظهر أيضاً، سيقدم الرؤساء المشاركون لدورات المائدة المستديرة الأربع موجزات شفوية عن تلك الدورات.
    the afternoon meeting that day had been cancelled in order to allow a discussion group of the Third and Second Committees to meet on the occasion of the International Day for the Eradication of Poverty. UN وقد ألغيت بالفعل جلسة بعد الظهر لنفس اليوم حتى يتاح المجال لفريق نقاش تابع للجنتين الثالثة والثانية اجتماع بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Delegations were requested to submit any draft decisions to the secretary of the Governing Council by the end of the afternoon meeting on Monday, 18 February. UN وطُلب من الوفود تقديم أي مشاريع مقررات إلى أمين مجلس الإدارة حتى نهاية جلسة بعد ظهر يوم الاثنين 18 شباط/فبراير.
    Delegations were requested to submit any draft decisions to the Secretary of the Governing Council by the end of the afternoon meeting on Monday, 20 February. UN وطلب من الوفود أن تقدم أي مشاريع مقررات تقترحها إلى أمانة مجلس الإدارة بنهاية جلسة بعد ظهر يوم الاثنين، 20 شباط/فبراير.
    That discussion is expected to continue until the close of the afternoon meeting on Tuesday, 15 September. UN ويتوقع أن تستمر هذه المناقشة حتى اختتام جلسة بعد ظهر يوم الثلاثاء ٥١ أيلول/سبتمبر.
    The group agreed on recommendations and conclusions on employment in the afternoon meeting of 13 October 2010. UN واتفق الفريق على التوصيات والاستنتاجات بشأن موضوع العمالة في جلسة الظهيرة من يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The President (interpretation from French): I would also like to inform members that the General Assembly will take up agenda item 152, entitled " Observer status for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in the General Assembly, " at the afternoon meeting on Wednesday, 19 October 1994. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود كذلك أن أبلغ اﻷعضاء أن الجمعية العامة ستتناول البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال، المعنون " منح الاتحاد الدولــي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهــلال اﻷحمــر مركــز المراقب لدى الجمعية العامة " ، فـــي جلسة عصر اﻷربعــاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    70. Mr. Al-Saif (Kuwait), speaking in exercise of the right of reply, recalled that at the afternoon meeting on Wednesday, 31 October, the representative of Israel had referred to a situation in Kuwait in 1991. UN 70 - السيد السيف (الكويت): تحدث ليمارس حق الردّ فأشار إلى أنه في اجتماع بعد ظهر الأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر، أشار ممثل إسرائيل إلى موقف الكويت عام 1991.
    Mr. Rhenán Segura suggested that consultations should be held among the indigenous representatives during the morning and that the names of the nominees should be submitted at the beginning of the afternoon meeting. UN واقترح السيد رينان سيغورا أن تعقد مشاورات فيما بين ممثلي السكان اﻷصليين أثناء اجتماع الصباح وأن تقدم أسماء المرشحين في بداية اجتماع بعد الظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more