13. A draft report on the work of the session will be prepared for consideration by the AGBM at the session. | UN | ٣١- وسيعد مشروع تقرير عن عمل الدورة لعرضه على الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين للنظر فيه أثناء الدورة. |
The SBSTA decided to draw these papers to the attention of the AGBM; | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لفت أنظار الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين إلى هاتين الورقتين؛ |
the AGBM would return to this issue in the future if it became necessary to establish subgroups. | UN | وسيعود الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين إلى هذه المسألة في المستقبل عندما يصبح من الضروري إنشاء أفرقة فرعية. |
The following documents were prepared for the AGBM at its second session: | UN | أُعدت للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته الثانية الوثائق التالية: |
the AGBM has been established by the COP and assigned a precise and specific mandate; | UN | وقد أنشأ مؤتمر اﻷطراف الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين وأسند إليه ولاية دقيقة ومحددة؛ |
Particular attention will be given to the report requested by the AGBM for its third session. | UN | وسيتم ايلاء اهتمام خاص للتقرير الذي طلبه الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين لدورته الثالثة. |
Relevant conclusions would be forwarded to the AGBM in accordance with its request; | UN | وسوف يزود الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين بالاستنتاجات ذات الصلة وفقاً لطلبه؛ |
The Chairman recalled the wish of the AG13 to avoid overlapping of its sessions with those of the AGBM. | UN | وذكر الرئيس بأن الفريق يود تجنب تداخل دوراته مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
the AGBM may wish to explore additional options. | UN | وقد يرغب الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في استكشاف خيارات اضافية. |
the AGBM may wish to consider how these might be addressed. | UN | وقد يرغب الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في النظر في كيفية معالجة هذه القضايا. |
At the third session, the AGBM welcomed the offer by the Chairman to convene the round table, with a view to helping the fourth session achieve a more focused discussion on QELROs. | UN | ففي الدورة الثالثة رحب الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين باقتراح الرئيس عقد هذه المائدة المستديرة بغية مساعدة الدورة الرابعة على انجاز مناقشة أكثر تركيزاً على هذه اﻷهداف الكمية. |
the AGBM may wish to continue its discussion of these orientations with a view to clarifying, refining and better understanding them and to determining if there are other viable approaches. | UN | وقد يرغب الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في مواصلة مناقشته لهذين الاتجاهين بغية توضيحهما وتنقيحهما وتحسين فهمهما وتحديد ما إذا كانت هناك نهج أخرى قابلة للتطبيق. |
In planning its future sessions, it may wish to avoid scheduling conflicts with the sessions of the AGBM. | UN | وقد يود الفريق، عند التخطيط لدوراته المقبلة، أن يتجنب تعارض التوقيت مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
It may also wish to transmit its conclusions to the AGBM. | UN | وقد تستصوب الهيئة، كذلك، إحالة استنتاجاتها إلى الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
It commended the entire Second Assessment Report to all bodies of the Convention and particularly to the AGBM. | UN | ونوﱠهت بكامل التقرير التقييمي الثاني وأوصت به جميع هيئات الاتفاقية، وبشكل خاص الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
In that context, the principal objective of the Conference of the Parties at its third session was to fulfil the Berlin Mandate, set by its decision 1/CP.1, on the basis of the work of the AGBM. | UN | وفي هذا السياق، كان الهدف الرئيس لمؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة هو الوفاء بالولاية المعتمدة في برلين والمحددة في مقرر المؤتمر ١/م أ-١ بناء على عمل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
The provisional agenda for the second session of the AGBM is presented for adoption. | UN | ١- يُعرض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره. |
the AGBM is invited to authorize the Rapporteur to complete the report after the session, under the guidance of the Chairman and with the assistance of the secretariat. English Page | UN | ويرجى من الفريق المخصص أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة. |
The SBSTA will respond to scientific and technical questions referred to it by the AGBM. | UN | ٣٤- سترد الهيئة الفرعية على أية أسئلة علمية وتقنية يحيلها إليها الفريق المخصص المعني بالولاية المعتمدة في برلين. |
He concluded by expressing the hope that the Synthesis of proposals would help guide the work of the AGBM at its fifth session. | UN | واختتم كلمته باﻹعراب عن اﻷمل في أن تساعد توليفة الاقتراحات على توجيه عمل الفريق المخصص في دورته الخامسة. |
To this end, the AGBM may wish to use the framework compilation to help narrow the range of proposals before it and concentrate on the major options achievable within the time-frame of the Berlin Mandate. | UN | وبغية تحقيق ذلك، قد يود الفريق المخصص أن يستخدم التجميع اﻹطاري للمساعدة في تضييق نطاق الاقتراحات المعروضة عليه والتركيز على أهم الخيارات التي يمكن تحقيقها في حدود اﻹطار الزمني لولاية برلين. |
The Chairman of the AGBM then listed a number of issues which the AGBM had not been able to address fully, and which he had undertaken to bring to the attention of the Conference of the Parties. | UN | ٤٥- ثم عدد رئيس الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين عددا من القضايا التي لم يتمكن الفريق المخصص من تناولها بالكامل والتي كان قد تعهد بتوجيه نظر مؤتمر اﻷطراف إليها. |
At its 1st meeting, on 21 August, the AGBM adopted the following agenda: | UN | ٤- قام الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، في جلسته اﻷولى المعقودة في ١٢ آب/أغسطس، بإقرار جدول اﻷعمال التالي: |