"the agency-wide" - Translation from English to Arabic

    • على نطاق الوكالة
        
    • في جميع مناطق عمليات الوكالة
        
    The Commission commends in this connection the progress made with regard to the Agency-wide quality assurance initiative to improve service delivery. UN وتشيد اللجنة في هذا الصدد بالتقدم المحرز فيما يتعلق بمبادرة كفالة الجودة على نطاق الوكالة الرامية لتحسين تقديم الخدمات.
    the Agency-wide Education Management Information System specification was finalized and operational planning articulated and endorsed. UN وقد تم الانتهاء من وضع مواصفات لنظام المعلومات الإدارية للتعليم على نطاق الوكالة ووضع خطط تنفيذية مفصلة والتصديق عليها.
    20. Statement 4 shows the Agency-wide budgeted and actual expenditures for 1998-1999. UN 20 - ويعرض البيان رقم 4 النفقات الفعلية والمرصودة في الميزانية على نطاق الوكالة للفترة 1998-1999.
    the Agency-wide control rates were 36.4 per cent for diabetes, 45.5 per cent for hypertension, 29.4 per cent for patients with both diseases and 37.2 per cent for all patients. UN وكانت معدلات المراقبة على نطاق الوكالة 36.4 في المائة لمرضى البول السكري، و 45.5 في المائة لمرضى ارتفاع ضغط الدم، و 29.4 في المائة للمصابين بكليهما و 37.2 لجميع المرضى.
    Special hardship cases represented only 2.57 per cent of the total registered refugee population in Jordan, compared to the Agency-wide average of 5.72 per cent. UN وشكلت حالات العسر الشديد ٢,٥٧ بالمائة فقط من مجموع اللاجئين المسجلين في اﻷردن، بينما كان المعدل في جميع مناطق عمليات الوكالة ٥,٧٢ بالمائة.
    33. Statement 4 shows the Agency-wide budgeted and actual expenditures for the biennium. UN 33 - أما البيان الرابع فهو يعرض النفقات المرصودة في الميزانية والفعلية على نطاق الوكالة لفترة السنتين.
    It was estimated that some 12,516 SHC families, representing 25 per cent of the Agency-wide total and comprising 48,904 persons, still lived in housing that did not meet minimally acceptable standards for structural soundness, hygiene, ventilation and space relative to family size. UN ويقدر أن هناك نحو ٥١٦ ١٢ من عائلات العسر الشديد، تمثل ٢٥ في المائة من مجموع هذه الفئة على نطاق الوكالة وتضم ٩٠٤ ٤٨ شخصا، ما زالت تعيش في مساكن تفتقر إلى الحد اﻷدنى من المستويات المقبولة للبناء السليم والشروط الصحية والتهوية والمساحة الملائمة لحجم اﻷسرة.
    It was estimated that some 13,397 SHC families, representing 25 per cent of the Agency-wide total and comprising 51,787 persons, still lived in housing that did not meet minimally acceptable standards for structural soundness, hygiene, ventilation or space relative to family size. UN والمقدر أن 397 13 أسرة تعاني العسر الشديد تشكل 25 في المائة من المجموع على نطاق الوكالة وتضم 787 51 شخصا لا تزال تعيش في مساكن تفتقر إلى الحد الأدنى من المعايير المقبولة لسلامة الأبنية، أو الشروط الصحية، أو التهوية، أو المساحة الملائمة بالنسبة إلى حجم الأسرة.
    It was estimated that some 12,881 SHC families, representing 25 per cent of the Agency-wide total and comprising 50,020 persons, still lived in housing that did not meet minimally acceptable standards for structural soundness, hygiene, ventilation and space relative to family size. UN والمقدر أن ٨٨١ ١٢ أسرة تعاني العسر الشديد وتمثل ٢٥ في المائة من تلك اﻷسر على نطاق الوكالة كلها وتضم ٠٢٠ ٥٠ شخصا لا تزال تعيش في مساكن تفتقر إلى الحد اﻷدنى من المعايير المقبولة لسلامة اﻷبنية، والشروط الصحية، والتهوية، والمساحة الملائمة بالنسبة إلى حجم اﻷسرة.
    130. Special hardship programme. Jordan continued to have the lowest percentage of refugees enrolled in the special hardship programme — 2.6 per cent — as compared to the Agency-wide average of 5.6 per cent. UN ١٣٠ - برنامج العسر الشديد - ظلت النسبة المئوية للمسجلين في برنامج العسر الشديد على أدناها في اﻷردن، إذ بلغت ٢,٦ في المائة مقابل المتوسط على نطاق الوكالة الذي يبلغ ٥,٦ في المائة.
    191. Special hardship programme. At the end of June 2003, the number of persons enrolled in the special hardship programme was 44,157, representing 2.57 per cent of the Agency-wide registered refugee population. UN 191 - برنامج العسر الشديد - في نهاية حزيران/يونيه 2003، كان عدد الأشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد 157 44 شخصا، يمثلون 2.57 في المائة من عدد اللاجئين المسجلين على نطاق الوكالة.
    It was estimated that 13,875 special hardship case families, representing 25 per cent of the Agency-wide total and comprising 54,347 persons, still live in housing that does not meet minimally acceptable standards for structural soundness, hygiene, ventilation and space relative to family size. UN والمقدر أن 857 13 أسرة تعاني من العسر الشديد تشكل 25 في المائة من المجموع على نطاق الوكالة وتضم 347 54 شخصا لا تزال تعيش في مساكن تفتقر إلى الحد الأدنى من المعايير المقبولة لسلامة الأبنية، والشروط الصحية، والتهوية، والمساحة الملائمة بالنسبة إلى حجم الأسـرة.
    392. In paragraph 198, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate costeffective responses to risks identified. UN 392 - في الفقرة 198، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تواصل تطوير عملية تقييم المخاطر على نطاق الوكالة بكاملها وصياغة استجابات فعالة من حيث التكلفة، للمخاطر التي تم تحديدها.
    198. UNRWA agreed with the Board's recommendation to further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified. UN 198 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بزيادة تطوير عملية تقييم المخاطر على نطاق الوكالة ووضع عمليات فعالة من حيث التكلفة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها.
    51. The UNRWA education reform addresses perceptions of declining quality which have been identified through the Agency-wide monitoring and learning achievement tests. UN 51 - وتتصدي مبادرة إصلاح التعليم التابعة للأونروا للتصورات الخاصة بتدهور الجودة التي جرى تحديدها من خلال اختبارات الرصد والتحصيل الدراسي التي تُجرى على نطاق الوكالة.
    The largest proportion of refugees was registered in Jordan (41.6 per cent of the Agency-wide total), followed by the Gaza Strip (21.9 per cent), the West Bank (15.8 per cent), the Syrian Arab Republic (10.4 per cent) and Lebanon (10.4 per cent). UN وكانت أعلى نسبة من تسجيل اللاجئين في اﻷردن )٤١,٦ في المائة من مجموع اللاجئين على نطاق الوكالة(، ويليها قطاع غزة )٢١,٩ في المائة(، والضفة الغربية )١٥,٨ في المائة(، والجمهورية العربية السورية )١٠,٤ في المائة(، ولبنان )١٠,٤ في المائة(.
    Support to management's fraud detection and prevention activities was limited in 2012, in view of the staffing situation in DOS and the departure of the ERM Senior Adviser, who had been consolidating the Agency-wide fraud risk assessment. UN 66 - كان الدعم المقدم لأنشطة الإدارة في مجال الكشف عن الغش ومنعه محدودة في عام 2012، بالنظر إلى حالة التوظف في الشعبة ورحيل كبير مستشاري إدارة المخاطر في المؤسسة، الذي كان يوحّد عملية تقدير مخاطر الغش على نطاق الوكالة.
    In October 2012, the field education programme also began its implementation of the Agency-wide reform effort, with the professional development programme entitled " Leading for the future " . UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، بدأ برنامج التعليم الميداني أيضا تنفيذ جهود الإصلاح على نطاق الوكالة بتقديم برنامج التطوير المهني المعنون " القيادة من أجل المستقبل " .
    26. Further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified (para. 198 below); UN 26 - زيادة تطوير عملية تقييم المخاطر على نطاق الوكالة ووضع عمليات فعالة من حيث التكلفة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها (انظر الفقرة 198 أدناه)؛
    The Board recommended that UNRWA further develop the Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified (para. 198). UN أوصى المجلس الأونروا بزيادة تطوير عملية تقييم المخاطر على نطاق الوكالة ووضع عمليات فعالة من حيث التكلفة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها (الفقرة 198).
    125. Jordan continued to have the lowest percentage of refugees enrolled in the special hardship programme, 2.5 per cent compared with the Agency-wide average of 5.4 per cent. UN ١٢٥ - وظلت في اﻷردن أدنى نسبة من اللاجئين الملتحقين ببرنامج العسر الشديد، أي ٢,٥ في المائة، مقابل معدلهم في جميع مناطق عمليات الوكالة وقدره ٥,٤ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more