"the agenda for protection" - Translation from English to Arabic

    • جدول الأعمال بشأن الحماية
        
    • جدول أعمال الحماية
        
    • جدول الأعمال الخاص بالحماية
        
    • جدول الأعمال المتعلق بالحماية
        
    • برنامج الحماية
        
    • بجدول الأعمال بشأن الحماية
        
    • لجدول أعمال الحماية
        
    • وجدول أعمال الحماية
        
    • ببرنامج الحماية
        
    • خطة الحماية
        
    • جدول أعمال بشأن الحماية
        
    • لجدول الأعمال بشأن الحماية
        
    • وجدول الأعمال بشأن الحماية
        
    • بخطة الحماية
        
    This session of the Executive Committee is expected to endorse the Agenda for Protection. UN من المتوقع أن توافق هذه الدورة التي تعقدها اللجنة التنفيذية على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    I am delighted that this Executive Committee has endorsed the Agenda for Protection. UN إنه لمن دواعي سروري أن هذه اللجنة التنفيذية قد وافقت على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    The Committee also received an update on implementation of the Agenda for Protection. UN وقدّم إلى اللجنة أيضاً معلومات محدثة عن تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    The six goals of the Agenda for Protection provided a useful framework within which to structure approaches to address these issues. UN وقد أتاحت الأهداف الستة الواردة في جدول الأعمال الخاص بالحماية إطاراً مفيداً نُسقت فيه النهج لمعالجة هذه القضايا.
    the Agenda for Protection will be finalized in 2002 on conclusion of the Global Consultations process. UN سيوضع جدول الأعمال المتعلق بالحماية في صيغته النهائية في عام 2002 لدى اختتام عملية المشاورات العالمية.
    The Convention Plus initiative would remain an important vehicle through which to pursue implementation of the Agenda for Protection. UN وستبقى مبادرة تكملة الاتفاقية وسيلة هامة تتيح مواصلة تنفيذ برنامج الحماية.
    Your endorsement of the Agenda for Protection brings the two year process of Global Consultations on International Protection to a close. UN لقد وصلت عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي دامت عامين إلى نهايتها بموافقتكم على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    This morning, Erika Feller held a briefing on the Agenda for Protection and the Forum. UN وقد عقدت السيدة إريكا فيلر صباح هذا اليوم اجتماعاً توجيهياً دار حول جدول الأعمال بشأن الحماية وحول المحفل.
    the Agenda for Protection is the product of this consultative process. UN ويأتي جدول الأعمال بشأن الحماية كثمرة لهذه العملية التشاورية.
    Recalling the significant contribution made by the Agenda for Protection to improving the protection environment, she nevertheless emphasized that its potential was yet to be fully realized. UN وبعد أن ذكّرت بإسهام جدول الأعمال بشأن الحماية في تحسين بيئة الحماية، أكدت مع ذلك على أن إمكاناته لم تتحقق بالكامل.
    The Director encouraged States to report on what they were doing to implement the Agenda for Protection. UN وشجعت المديرة الدول على تقديم تقارير عما تفعله لتنفيذ جدول أعمال الحماية.
    the Agenda for Protection has set a number of important objectives in these areas. UN وقد حدد جدول أعمال الحماية عدداً من الأهداف الهامة في هذه المجالات.
    UNHCR can contribute to such endeavours, drawing upon the Agenda for Protection and the wealth of experience it has built up through assisting States in these matters. UN ويمكن للمفوضية أن تُسهم في مثل هذه الجهود باستلهام جدول أعمال الحماية وقاعدة الخبرات الواسعة التي بنتها من خلال مساعدة الدول في هذه القضايا.
    54. On resettlement, the Agenda for Protection calls for its more strategic use. UN 54- وفيما يتعلق بإعادة التوطين، فإن جدول الأعمال الخاص بالحماية يدعو إلى اللجوء إليها بشكل استراتيجي أكبر.
    20. The plight of stateless persons and UNHCR's work on their behalf has received focused attention through a global survey, recommended under the Agenda for Protection. UN 20 - لقيت محنة عديمي الجنسية والجهود التي تضطلع بها المفوضية لصالحهم اهتماماً مركزاً في دراسة استقصائية أوصي بها في إطار جدول الأعمال الخاص بالحماية.
    The developments described in the paragraphs that follow are also in line with the goals and objectives of the Agenda for Protection. UN وتتماشى أيضاً التطورات الواردة في الفقرات التالية مع أهداف وغايات جدول الأعمال المتعلق بالحماية.
    Many delegations pledged their commitment to working with UNHCR and other partners on the Agenda for Protection. UN وأعلنت عدة وفود عن عزمها على العمل مع المفوضية والشركاء الآخرين بشأن برنامج الحماية.
    The first of these concerns the Agenda for Protection. UN وأول هذه المواضيع يتعلق بجدول الأعمال بشأن الحماية.
    Resolute implementation of the Agenda for Protection by all meet the challenges. UN والتنفيذ الحازم لجدول أعمال الحماية من قِبل الجميع كفيل بالتصدي للتحديات الماثلة.
    32. Delegations encouraged traditional resettlement countries to support newly emerging resettlement countries, notably in Latin America, pursuant to the Solidarity Resettlement component of the 2004 Mexico Plan of Action and the Agenda for Protection. UN 32- وشجعت الوفود بلدان إعادة التوطين التقليدية على دعم بلدان إعادة التوطين الناشئة، خاصة في أمريكا اللاتينية، عملاً بإطار عنصر التضامن في خطة عمل مكسيكو لعام 2004، وجدول أعمال الحماية.
    Advocate for, and support governments in the creation and maintenance of an international protection regime, and the provision of protection and assistance, pursuant to the Agenda for Protection. UN :: الدعوة إلى إنشاء وإدارة نظام دولي لتوفير الحماية، ودعم الحكومات في ذلك، وتوفير الحماية والمساعدة عملا ببرنامج الحماية.
    Responses to the protection needs of refugee women, children and elderly persons were enhanced under the Agenda for Protection. UN وقد عززت الاستجابات لاحتياجات الحماية للاجئات واللاجئين من الأطفال والمسنين في إطار خطة الحماية.
    3. The Ministerial Meeting Declaration of States Parties issued at the time of the 50th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees provided a framework for the Agenda for Protection. UN 3- قدم إعلان الدول الأطراف الذي صدر عن الاجتماع الوزاري بمناسبة الذكرى الخمسين لاتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين، إطاراً لوضع جدول أعمال بشأن الحماية.
    the Agenda for Protection was a blueprint for future action, which must, as a matter of priority, focus on issues of concern to host countries, such as durable solutions, voluntary repatriation, expanded resettlement quotas, burden-sharing, capacity-building and alleviation of the impact of a long-term refugee presence. UN وجدول الأعمال بشأن الحماية يشكل مخططا للعمل في المستقبل يجب أن يركز، على سبيل الأولوية، على المسائل التي تثير القلق لدي البلدان المضيفة، مثل إيجاد حلول دائمة، والعودة الاختيارية إلى الوطن، وتوسيع حصص إعادة التوطين، وتقاسم الأعباء، وبناء القدرات، والتخفيف من وقع طول أجل وجود اللاجئين.
    7. Welcomes the contribution of the process of Global Consultations on International Protection to strengthening the international framework for refugee protection and to equipping States to better address the challenges in a spirit of dialogue and cooperation, and welcomes in that connection the Agenda for Protection; UN 7 - ترحب بمساهمة عملية المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية في تعزيز الإطار الدولي لحماية اللاجئين وإعداد الدول لمواجهة التحديات بروح من الحوار والتعاون؛ وترحب في هذا الصدد بخطة الحماية()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more