"the agenda of the fifty-first session of" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين
        
    It was therefore opposed to the inclusion of item 159 in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly. UN ولهذا السبب أعربت عن معارضتها ﻹدراج البند ١٥٩ في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The Government of Malaysia strongly believes that the inclusion of this sub-item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly will be in accordance with current approaches in the international scene towards nuclear disarmament. UN وتعتقد حكومة ماليزيا اعتقادا عميقا أن إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة سيتم وفقا للنﱡهج الحالية المتبعة تجاه نزع السلاح النووي على الساحة الدولية.
    This question was included in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1997, at the request of the Netherlands (A/51/238). UN أُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، عام 1997، بناء على طلب هولندا (A/51/238).
    This item was included in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly at the request of the Libyan Arab Jamahiriya (A/51/193). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193).
    The Polish Government therefore strongly believes that the inclusion of this new item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly will be in accordance with current approaches to devising a useful model for cooperation among States Members of the United Nations, which could be utilized by all countries regardless of the sophistication of their respective criminal justice systems. UN لذلك فإن الحكومة البولندية تعتقد بشدة أن إدراج هذا البند الجديد في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة سيكون متمشيا مع النهج الراهنة لابتكار نموذج مفيد للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، يمكن لجميع البلدان استخدامه بغض النظر عن تطور نظم العدالة الجنائية الخاصة بكل منها.
    For these reasons, Malaysia requests the inclusion of the item " International Court of Justice Advisory Opinion on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons " in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly. UN ولهذه اﻷسباب، تطلب ماليزيا إدراج البند " فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, we have the honour to request the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " . UN وفقا للمادة ٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نتشرف بأن نطلب إدراج بند إضافي معنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    This question was included in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1997, at the request of the Netherlands (A/51/238). UN أُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، عام 1997، بناء على طلب هولندا (A/51/238).
    1. The Secretary-General has the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-first session of a supplementary item entitled " Financing of the United Nations Support Mission in Haiti " . UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب، عملا بالمادة ١٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " .
    We have the honour to request, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled " Proclamation of 7 December as International Civil Aviation Day " . UN يشرفنا أن نطلب، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عنوانه " إعلان ٧ كانون اﻷول/ديسمبر يوم الطيران المدني الدولي " .
    After consultations with other delegations and upon instructions from my Government, I have the honour to request, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item of an urgent and important nature entitled " Observer status for the International Tribunal for the Law of the Sea " . UN بعد إجراء مشاورات مع وفود أخرى وبناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أطلب، إدراج بند إضافي يتسم باﻹلحاح واﻷهمية بعنوان: " منح مركز المراقب للمحكمة الدولية لقاع البحار " ، في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وذلك فقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to request, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly of an additional item entitled " Proclamation of 21 November as World Television Day " . UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أطلب، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي بعنوان " إعلان ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر يوم التلفزيون العالمي " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    The United Nations could provide considerable assistance through its good offices and, towards that end, Solomon Islands and 15 other countries made the request last September for the inclusion of an appropriate item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly. UN ويمكن أن تقدم اﻷمم المتحدة مساعدة كبيرة من خلال مساعيها الحميدة، ولتحقيق هذه الغاية، تقدمت جزر سليمان و ٥١ بلدا آخر بطلب في أيلول/سبتمبر الماضي ﻹدراج بند مناسب في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    2. On 2 October 1996, the Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Organization of the Islamic Conference (OIC) held their annual coordination meeting at United Nations Headquarters to discuss the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in particular those items of concern and interest to OIC. UN ٢ - في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، عقد وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي اجتماعهم التنسيقي السنوي في مقر اﻷمم المتحدة لمناقشة جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وبخاصة البنود ذات اﻷهمية بالنسبة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Mr. MENKES (Russian Federation) said that the agenda of the fifty-first session of the General Assembly reflected the contradictory nature of the stage through which mankind was currently passing. UN ١٨ - السيد مينكيس )الاتحاد الروسي(: قال إن جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة يعكس الطابع المتناقض للمرحلة التي تمر بها البشرية اليوم.
    As the document E/CN.4/1995/80, referred to in the said letter, has been distributed to the Commission on Human Rights, I have the honour to ask you to circulate the position of the Government of the Republic of Croatia as an official document under item 17 of the agenda of the fifty-first session of the Commission on Human Rights. UN ونظراً لتوزيع الوثيقة E/CN.4/1995/80 ، المشار اليها في هذه الرسالة، على لجنة حقوق اﻹنسان، فإنه يشرفني أن أطلب اليكم تعميم موقف حكومة جمهورية كرواتيا كوثيقة رسمية في إطار البند ٧١ من جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    This item was included as a supplementary item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1996, at the request of the Libyan Arab Jamahiriya (A/51/193). UN أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٦ بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193).
    This question was included as an additional item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1997, at the request of the Netherlands (A/51/238). UN أُدرجت هذه المسألة كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب هولندا (A/51/238).
    This question was included as an additional item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1997, at the request of the Netherlands (A/51/238). UN بطلب من هولندا (A/51/238) أدرجت هذه المسألة بوصفها بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1997.
    This question was included as an additional item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1997, at the request of the Netherlands (A/51/238). UN أُدرجت هذه المسألة كبند إضافي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1997، بناء على طلب هولندا (A/51/238).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more