"the agreed text of" - Translation from English to Arabic

    • النص المتفق عليه
        
    The President would invite the Chair of the intergovernmental negotiating committee to present the agreed text of the draft convention to the Conference. UN وسيدعو الرئيس رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية لتقديم النص المتفق عليه لمشروع الاتفاقية للمؤتمر.
    37. Drawing upon the agreed text of such a document, the third, and final, substantive preparatory session could prepare a concise document of a more strategic and political nature. UN 37 - واستناداً إلى النص المتفق عليه لوثيقة من هذا القبيل، يمكن للدورة التحضيرية الموضوعية الثالثة والأخيرة أن تعد وثيقة موجزة يغلب عليها الطابع الاستراتيجي والسياسي.
    138. At its 49th meeting, the Council adopted the agreed text of the draft resolution. UN 138 - وفي الجلسة 49، اعتمد المجلس النص المتفق عليه لمشروع القرار.
    The Agreement should be accompanied by a full text of the implementation procedures, the agreed text of performance standards as well as rates of reimbursement for the contingent-owned equipment together with the agreed text of all definitions. UN وينبغي أن يرفق بالاتفاق نص كامل ﻹجراءات التنفيذ، ونص معايير اﻷداء المتفق عليه فضلا عن معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باﻹضافة إلى النص المتفق عليه لجميع التعريفات.
    He stressed that the agreed text of a set of draft supplementary rules for women prisoners could very well be a tangible building block within such an integrated model. UN وأكّد على أن من شأن النص المتفق عليه لمشروع القواعد التكميلية الخاصة بالسجينات أن يمثّل لبنة حقيقية في صرح هذا النموذج المتكامل.
    We all took that argument seriously and made the very difficult decision to open up the agreed text of the World Summit Outcome. UN وقد أخذنا جميعنا تلك الحجة بجدية واتخذنا القرار الصعب بأن نفتح للمناقشة النص المتفق عليه للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The YMCA ratifies its support to the NGO Committee on the Status of Women position that called for no renegotiation of the agreed text of the Beijing Platform for Action. UN وتؤيـِّـد الجمعية موقف اللجنة المعنية بوضع المرأة التابعة للمنظمات غير الحكومية والذي يناشد بعدم إعادة التفاوض بشأن النص المتفق عليه لمنهاج عمل بيجين.
    “5. Urges the adoption of the agreed text of the convention on the application of the prior informed consent procedure at the diplomatic conference to be held in Rotterdam, the Netherlands, and a speedy ratification thereafter; UN " ٥ - يحث على اعتماد النص المتفق عليه للاتفاقية المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المستنيرة المسبقة في المؤتمر الدبلوماسي الذي سيعقد في روتردام بهولندا، وعلى سرعة التصديق عليه بعد ذلك؛
    I have the pleasure to submit the agreed text of the document for adoption by consensus during the fifty-third session of the General Assembly. UN ويسرني أن أقدم النص المتفق عليه لهذه الوثيقة لاعتماده بتوافق اﻵراء أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة)١(.
    These negotiations, in our opinion, will be more productive if there is a clear understanding of the imperative need to maintain the basic provisions of the Convention intact and if all negotiating parties are prepared to demonstrate their political willingness to seek mutually acceptable solutions to all outstanding issues in the agreed text of the Convention. UN ونرى أن هذه المفاوضات ستكون أكثر فعالية إذا توفر فهم واضح لضرورة المحافظة على اﻷحكام اﻷساسية في الاتفاقية كاملة غير منقوصة. وإذا كانت جميع اﻷطراف المتفاوضة مستعدة ﻹثبات إرادتها السياسية للسعي الى حلول مقبولة لﻷطراف كافة لجميع المسائل المعلقة في النص المتفق عليه للاتفاقية.
    These rules of procedure include the agreed text of rule 28.3, that is, the extension. UN ويتضمن هذا النظام الداخلي النص المتفق عليه للمادة ٢٨/٣ )و(، أي التمديد.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The discussion will also include setting a date for a one-day special session of the ninth session of the Forum in 2009, as previously agreed in the Economic and Social Council decision, for the purpose of adopting the agreed text of the informal consultations on the means of implementation for sustainable forest management. UN وستتناول المناقشة أيضا مسألة تحديد تاريخ عقد دورة استثنائية تستغرق يوما واحدا خلال الدورة التاسعة للمنتدى في عام 2009 على النحو المتفق عليه سابقا في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بغرض اعتماد النص المتفق عليه للمشاورات غير الرسمية بشأن سبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    The Committee decided to forward the agreed text of the draft rules on arbitration and conciliation, which are reproduced in annex VI to the present report, to the Conference of the Parties for consideration at its first meeting. UN 102- قررت اللجنة أن تحيل النص المتفق عليه لمشروع قواعد التحكيم والتوفيق، المستنسخ في المرفق السادس لهذا التقرير، إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه في اجتماعه الأول.
    5. Urges the adoption of the agreed text of the Rotterdam Convention at the diplomatic conference to be held in Rotterdam, the Netherlands, on 10 and 11 September 1998 and calls for a speedy ratification by the signatories of the Convention, aimed at its early entry into force; UN ٥ - يحث على اعتماد النص المتفق عليه لاتفاقية روتردام، وذلك في المؤتمر الدبلوماسي الذي سيعقد في روتردام بهولندا يومي ١٠ و ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ويدعو إلى سرعة التصديق عليه من جانب الموقعين على الاتفاقية، حتى يبدأ سريانه في وقت مبكر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more