Parties were encouraged to provide their comments to the AGTE on these recommendations by 5 May 2013. | UN | وشُجعت الأطراف على موافاة الفريق الاستشاري المخصص بتعليقاتها على هذه التوصيات بحلول 5 أيار/مايو 2013. |
the AGTE representatives outlined the main findings of their work and presented a summary of their preliminary recommendations. | UN | وعرض ممثلو الفريق الاستشاري المخصص الخطوط العريضة للاستنتاجات الرئيسية لعملهم وقدموا موجزاً بتوصياتهم الأولية. |
the AGTE representatives outlined the main findings of their work and presented a summary of their preliminary recommendations as contained in annex III to this document. | UN | وقد عرض ممثلو الفريق الاستشاري المخصص الخطوط العريضة للاستنتاجات الرئيسية لعملهم، كما عرضوا موجزاً بتوصياتهم الأولية بالصيغة الواردة في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
Parties were encouraged to provide their comments on these recommendations to the AGTE by 5 May 2013. | UN | وشُجعت الأطراف على موافاة الفريق الاستشاري المخصص بتعليقاتها على هذه التوصيات بحلول 5 أيار/مايو 2013. |
Financial implications of the AGTE are set out in annex I. | UN | وترد الآثار المالية المترتبة عن إنشاء الفريق الاستشاري في المرفق الأول. |
the AGTE representatives outlined the main findings of their work and presented a summary of their preliminary recommendations. | UN | وعرض ممثلو الفريق الاستشاري المخصص الخطوط العريضة للاستنتاجات الرئيسية لعملهم وقدموا موجزاً بتوصياتهم الأولية. |
the AGTE representatives outlined the main findings of their work and presented a summary of their preliminary recommendations as contained in the annex to this document. | UN | وقد عرض ممثلو الفريق الاستشاري المخصص الخطوط العريضة للاستنتاجات الرئيسية لعملهم، كما عرضوا موجزاً بتوصياتهم الأولية بالصيغة الواردة في مرفق هذه الوثيقة. |
11. the AGTE recommended a three-layered approach for identifying the different categories of affected areas. | UN | 11- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص باتباع نهج ثلاثي الطبقات لتحديد مختلف فئات المناطق المتأثرة. |
the AGTE recommended that methods, mechanisms and conceptual frameworks and indicator sets proposed be tested and regularly re-evaluated to assess the feasibility of the evolving M & E approach. | UN | وأوصى الفريق الاستشاري المخصص باختبار الطرائق والآليات والأطر المفاهيمية ومجموعات المؤشرات المقترحة، ومعاودة تقييمها بانتظام من أجل تقدير جدوى نهج الرصد والتقييم المتطور. |
Some Parties recommended that affected country Parties be encouraged to use a consistent and common approach in delineating affected areas, taking into consideration the findings to be provided by the AGTE. | UN | وأوصت بعض الأطراف بتشجيع البلدان الأطراف المتأثرة على اتباع نهج متسق وموحد في ترسيم حدود المناطق المتأثرة، مع مراعاة الاستنتاجات التي سيقدمها الفريق الاستشاري المخصص المؤلف من خبراء تقنيين. |
6. the AGTE recommended a three-layered approach for identifying the different categories of affected areas. | UN | 6- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص باتباع نهج ثلاثي الطبقات لتحديد مختلف فئات المناطق المتأثرة. |
the AGTE recommended that methods, mechanisms and conceptual frameworks and indicator sets proposed be tested and regularly re-evaluated to assess the feasibility of the evolving M & E approach. | UN | وأوصى الفريق الاستشاري المخصص باختبار الطرائق والآليات والأطر المفاهيمية ومجموعات المؤشرات المقترحة، ومعاودة تقييمها بانتظام من أجل تقدير جدوى نهج الرصد والتقييم المتطور. |
8. the AGTE recommended using the term `progress indicators' rather than `impact indicators' for tracking progress in implementing the UNCCD against its strategic objectives. | UN | 8- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص باستخدام مصطلح " مؤشرات تقييم التقدم " بدلاً من " مؤشرات تقييم الأثر " لتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية في مقابل أهدافها الاستراتيجية. |
17. the AGTE further recommended that the full understanding of the underlying system dynamics and functions be enabled by a System Dynamics-based Understanding of Desertification Processes framework (SDUDP). | UN | 17- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص كذلك بالتمكين من الفهم الكامل للديناميات والوظائف التي تستند إليها النظم عن طريق إطار لفهم عمليات التصحر بالاستناد إلى ديناميات النظم. |
3. the AGTE recommended using the term `progress indicators' rather than `impact indicators' for tracking progress in implementing the UNCCD against its strategic objectives. | UN | 3- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص باستخدام مصطلح " مؤشرات التقدم " بدلاً من " مؤشرات الأثر " لتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وفق أهدافها الاستراتيجية. |
4. the AGTE recommended the pursuit of harmonization, with potential for standardization when appropriate and feasible, to account for the variability in the causes and consequences of dryland degradation among country Parties and in their capacities to measure, monitor and evaluate impact. | UN | 4- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص بمواصلة المواءمة، مع مراعاة إمكانية التوحيد عندما يكون ذلك مناسباً وممكناً عملياً، للإفادة عن الاختلاف في أسباب ونتائج تدهور الأراضي الجافة بين البلدان الأطراف، وفي قدرة هذه البلدان على القياس والرصد وتقييم الأثر. |
12. the AGTE further recommended that the full understanding of the underlying system dynamics and functions be enabled by a System Dynamics-based Understanding of Desertification Processes framework (SDUDP). | UN | 12- وأوصى الفريق الاستشاري المخصص كذلك بالتمكين من الفهم الكامل لديناميات ووظائف النظم عن طريق إطار لفهم عمليات التصحر بالاستناد إلى ديناميات النظم. |
4. The CST also took note of further progress made from mid-October 2012 to the end of March 2013 as presented by the Chair and the editorial team of the AGTE as a verbal update during the third special session of the CST (CST S-3). | UN | 4- كما أحاطت اللجنة علماً بمواصلة التقدم المحرز منذ منتصف تشرين الأول/ أكتوبر 2012 حتى نهاية آذار/مارس 2013، على النحو الذي عرضه رئيس الفريق الاستشاري المخصص وفريق التحرير التابع له، في شكل معلومات مستوفاة شفوياً في أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
5. A complete version of the AGTE preliminary recommendations was submitted to all NFPs and STCs by the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) secretariat at the beginning of April 2013 for their review. | UN | 5- وقدمت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بداية نيسان/أبريل 2013 نسخة كاملة من التوصيات الأولية التي أعدها الفريق الاستشاري المخصص إلى جميع جهات التنسيق الوطنية والمراسلين المعنيين بمسائل العلم والتكنولوجيا، من أجل استعراضها. |
Feedback provided by Parties during CST S-3 and comments received during the following consultation period were taken into consideration by the AGTE in the formulation of its final recommendations. | UN | وأخذ الفريق الاستشاري في الاعتبار، عند صياغة توصياته النهائية، تعقيبات الأطراف خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة والتعليقات الواردة خلال فترة التشاور اللاحقة. |
126. Some Parties took note of the progress report from the AGTE and recommendations contained in document ICCD/CRIC(11)/14. | UN | 126- وأحاطت بعض الأطراف علماً بالتقرير المرحلي عن فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المخصص والتوصيات الواردة في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/14. |
19. Document ICCD/COP(11)/CST/2 contains the recommendations of the AGTE on the refinement of the set of impact indicators. | UN | 19- وتحتوي الوثيقة ICCD/COP(11)/CST/2 توصيات فريق الخبراء التقنيين الاستشاري المُخصص بشأن تنقيح مجموعة مؤشرات الأثر. |