"the aij project" - Translation from English to Arabic

    • المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً
        
    • مشروع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً
        
    Section B should provide the reader with a brief description of the AIJ project activity. UN ينبغي أن يزوّد الجزء باء القارئ بسرد موجز لنشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً.
    The baseline, i.e. what would have occurred in the absence of the AIJ project, shall be described in section E.1. UN يُوصف في الجزء هاء-1 خط الأساس، أي مما كان سيحدث في حالة عدم وجود المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً.
    G.3 Impact of the AIJ project on capacity-building and transfer of environmentally sound technology and know-how UN زاي-3 أثر المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية السليمة بيئياً
    The baseline shall be described in section E.1.2, including effects occurring outside the AIJ project activity boundary. UN ويوصف خط الأساس في الجزء هاء-1-2، بما في ذلك التأثيرات التي تحدث خارج حد نشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً.
    It is therefore of importance to be able to assess the difference in cost between the AIJ project and the considered baseline option. UN فمن المهم نتيجة لذلك تقييم الفرق في التكلفة بين مشروع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً وخيار خط الأساس قيد البحث.
    The difference could be related to the GHG reduced or removed by the AIJ project. UN ويمكن أن يتصل الأساس بغازات الدفيئة المخفضة أو المفصولة عن طريق مشروع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    E.2.1 Assumptions for the AIJ project activity and its boundary UN هاء-2-1 الافتراضات لنشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً وحدِّه
    Project development Designing/developing the AIJ project and/or submitting the AIJ project proposal UN تصميم/وضع المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً و/أو تقديم الاقتراح الخاص بالمشروع
    Indicators (qualitative and quantitative) applied shall reflect the impact of the AIJ project activity in an interconnected manner. UN وتعكس المؤشرات (النوعية والكمية) المستخدمة أثر نشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً بطريقة مترابطة.
    The key technology(ies) transferred through the AIJ project activity shall be described briefly in section G.1. UN توصف بإيجاز في الجزء زاي-1 التكنولوجيا (التكنولوجيات) الأساسية المنقولة عن طريق نشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً.
    The positive and negative impacts of the AIJ project activity on environmental (other than GHGs), economic and social and cultural areas shall be reported in this section, to the extent information is available. UN يُبلغ في هذا الجزء عن الآثار الإيجابية والسلبية لنشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً على المجالات البيئية (بخلاف غازات الدفيئة) والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بقدر توافر المعلومات.
    G.3 Impact of the AIJ project on capacity-building and transfer of environmentally sound technology and know-how (up to two pages): UN زاي-3 أثر المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية السليمة بيئياً (بحد أقصى قدره صفحتان):
    A report (first, interim or final) shall be submitted to the secretariat by the designated national authority (DNA) of a participating Party with proof of concurrence, on official letterhead paper, of all other DNAs involved in the project. the AIJ project activity is then considered to be " mutually agreed " . UN يقدَّم تقرير (أول أو مرحلي أو نهائي) إلى الأمانة من السلطة الوطنية المسماة للطرف المشارك مشفوعاً بدليل على موافقة جميع السلطات الوطنية المسماة الضالعة في المشروع، وذلك على ورق يحمل الترويسة الرسمية، وعندئذ يُعتبر النشاط المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً " قد وُوفق عليه بالتبادل " .
    Benefits derived from the AIJ project 57 19 - 20 UN دال- الفوائد المحققة من مشروع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً 57 24
    Regarding the determination of cost-effectiveness, i.e. through the comparison of costs per ton of CO2 equivalent reduced of various (project) scenarios, a Party suggested that the NPV of the costs of the AIJ project could be compared to that of the baseline project costs. UN 29- وفيما يتعلق بتحديد الفعالية من حيث التكلفة، أي المقارنة بين التكلفة للطن الواحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون المخفض في سيناريوهات (مشاريع) مختلفة، اقترح أحد الأطراف مقارنة القيمة الحالية الصافية لتكلفة مشروع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً بتكلفة المشروع عند خط الأساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more