"the aim is to improve" - Translation from English to Arabic

    • والهدف من ذلك هو تحسين
        
    • والهدف هو تحسين
        
    • والهدف من ذلك تحسين
        
    • والهدف منها تحسين
        
    • والغرض من ذلك هو تحسين
        
    the aim is to improve the quality of life of small business owners, sustain jobs, reduce unemployment and poverty, create household assets, improve housing stock and empower women. UN والهدف من ذلك هو تحسين نوعية حياة أصحاب الأعمال الصغيرة والاحتفاظ بالوظائف والحد من معدل البطالة والفقر وتوليد أصول للأسر وتحسين فرص الإسكان وتمكين المرأة.
    the aim is to improve policies and procedures related to the recruitment of staff and the engagement of suppliers. UN والهدف من ذلك هو تحسين السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين وإشراك الموردين.
    the aim is to improve nutrition while reducing the number of school drop-outs. UN والهدف من ذلك هو تحسين التغذية والحد في آن معاً من عدد المتسربين.
    the aim is to improve the language skills of local officials and to ensure compliance with the Law on the Use of Languages, under which both Albanian and Serbian are designated as Kosovo's official languages. UN والهدف هو تحسين المهارات اللغوية للمسؤولين المحليين، وكفالة الامتثال لقانون استخدام اللغات الذي عُيِّنت بموجبه اللغتان الألبانية والصربية لغتين رسميتين لكوسوفو.
    the aim is to improve the production and dissemination of statistics in the ESCWA region by bringing the national statistical systems in line with the Fundamental Principles of Official Statistics and to develop methodologies for improving data comparability at the regional level in social, economic and cross-cutting issues. UN والهدف من ذلك تحسين إنتاج الإحصاءات ونشرها في منطقة اللجنة، بالمواءمة بين النظم الإحصائية الوطنية والمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، ووضع منهجيات لتحسين قابلية البيانات للمقارنة على الصعيد الإقليمي فيما يختص بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والقضايا الشاملة.
    the aim is to improve the overall sense of safety and security among the population and to reduce interethnic tensions. UN والهدف منها تحسين الإحساس العام بالسلامة والأمن بين السكان والحد من التوترات الإثنية.
    the aim is to improve the administration of the criminal justice system by providing assistance in drafting and reviewing laws and building the capacity of criminal justice personnel through training courses. UN والهدف من ذلك هو تحسين إدارة نظام العدالة الجنائية من خلال توفير المساعدة في مجال وضع واستعراض القوانين وبناء قدرات العاملين في حقل العدالة الجنائية عن طريق الدورات الدراسية.
    the aim is to improve the living quality of persons with disabilities and to ensure their access to the generally available goods, in order to allow their full participation through integrating and sustained policies and practices. UN والهدف من ذلك هو تحسين الأحوال المعيشية للأشخاص ذوي الإعاقة وتأمين حصولهم على السلع المتاحة بوجه عام بغرض السماح بمشاركتهم الكاملة من خلال سياسات وممارسات الإدماج والمؤازرة.
    the aim is to improve transparency by attributing development and management costs to their respective development, special purpose and management activities. UN والهدف من ذلك هو تحسين الشفافية عن طريق إسناد تكاليف التنمية والإدارة إلى أنشطة التنمية والأغراض الخاصة والإدارة المتعلقة بكل منها.
    The criteria for claiming the main subsidies (study allowances and family allowances) were therefore harmonized. The promotion of investments into student hostels was substantially increased; the aim is to improve the housing situation of students. UN لذلك تم تنسيق معايير المطالبة بالإعانات الرئيسية (علاوات الدراسة والعلاوات العائلية) وتمت زيادة تشجيع الاستثمار في المبيتات الجامعية إلى حد كبير؛ والهدف من ذلك هو تحسين وضع إسكان الطلاب.
    the aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للنقاش().
    the aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للمناقشة().
    the aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of the representatives of States parties by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول الأطراف من خلال العمل على التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للنقاش().
    the aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للنقاش().
    the aim is to improve the efficiency of the system and to ease the task of States' representatives by facilitating more focused preparations for the discussion. UN والهدف من ذلك هو تحسين فعالية النظام وتيسير مهمة ممثلي الدول من خلال التركيز في عملية التحضير على النقاط المطروحة للنقاش().
    the aim is to improve growth, prevent malnutrition and keep children from getting sick by improving or strengthening home habits which enable children to grow satisfactorily and avoid becoming sick. UN والهدف هو تحسين النمو والوقاية من سوء التغذية والمحافظة على الأطفال من الإصابة بالأمراض بتحسين أو تعزيز العادات المنزلية التي تمكن الأطفال من النمو بصورة مقبولة وتفادي وقوعهم فريسة للمرض.
    the aim is to improve the competitiveness, flexibility and productivity of SMEs by easing production flows; improving product quality; increasing value-addition; reducing post-harvest losses, minimizing waste and increasing by-product utilization; and improving the packaging of local products. UN والهدف هو تحسين القدرة التنافسية والمرونة والإنتاجية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تسهيل تدفقات الإنتاج؛ وتحسين نوعية المنتج؛ وزيادة القيمة المضافة؛ وخفض الفاقد عقب الحصاد؛ وتقليل التالف وزيادة الاستفادة من المنتجات الجانبية؛ وتحسين تعبئة المنتجات المحلية.
    the aim is to improve the speed and predictability of the deployment, particularly in the start-up or expansion phases, through advanced planning and the use of pre-designed and configurable service packages that include the requisite materials, supplies, equipment and enabling capacities. UN والهدف هو تحسين سرعة الانتشار وإمكانية التنبؤ به، ولا سيما في مراحل بدء تشغيل البعثات أو توسيعها، من خلال التخطيط المسبق واستخدام مجموعات من الخدمات المعدة مسبقا والقابلة للتعديل، تشمل المواد والإمدادات والمعدات والقدرات التمكينية اللازمة.
    the aim is to improve the presentation of the list to assist in searches and in the positive identification of the listed individuals and entities and to provide hyperlinks to the narrative summaries of the reasons for listing and to International Criminal Police Organization (INTERPOL)-Security Council special notices for each name, where they exist. UN والهدف من ذلك تحسين عرض القائمة للمساعدة في عمليات البحث وفي التحديد الإيجابي للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة، ولتوفير وصلات إلى الموجزات السردية لأسباب الإدراج وإلى الإشعارات الخاصة بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) - مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالنسبة لكل اسم، عند توفر تلك الموجزات السردية والإشعارات الخاصة.
    the aim is to improve the quality of life for children and families, to eliminate discrimination and unequal treatment of children, to support the child's full development in a natural or foster family setting, and to promote the active participation of children and young people in decision-making processes directly affecting them. UN والهدف منها تحسين نوعية حياة الأطفال والأسر والقضاء على التمييز وعدم المساواة في معاملة الأطفال ودعم نماء الطفل بشكل تام سواء في أسرة طبيعية أو أسرة حاضنة وتعزيز المشاركة النشطة للأطفال والشباب في عمليات صنع القرارات التي تمسّهم بصورة مباشرة.
    the aim is to improve coordination across the board and make better use of resources; UN والغرض من ذلك هو تحسين التنسيق الشامل والتوصل إلى استخدام أفضل للموارد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more