"the air in" - Translation from English to Arabic

    • الهواء في
        
    • الهواء بعد
        
    • الهواء خلال
        
    • الجو في
        
    • هواء
        
    • الهواءِ في
        
    • النار في الهواء لإشغال الحاجز
        
    • البث بعد
        
    Find anything that was in the air in the last hour. Open Subtitles جد أيّ شيء ذلك كان في الهواء في الساعة الأخيرة.
    the air in Annapolis was filled with the hope that, by working together, we can realize a peaceful and better tomorrow. UN وكان الهواء في أنابوليس مفعما بالأمل بأننا بالتعاون نستطيع أن نحقق غدا سلميا أفضل.
    Someone obviously wanted the air in this room to be as dry as possible. Open Subtitles لا شك أن أحدهم أراد الهواء في هذه الغرفة
    If you're not in the air in thirty seconds...he dies. Open Subtitles واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت
    I ncidentally, you're on the air in about ten seconds. Open Subtitles على نحو طارئ ,ستكون على الهواء خلال 10 ثوانى
    I told you. the air in Paris is no good for the children. Open Subtitles أخبرتك ، الجو في باريس ليس جيد للأطفال
    I can have Julie Swagger in the air in 90 minutes. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون جولي سواجر في الهواء في 90 دقيقة.
    This little beetle has learned how to conjure water out of the air in one of the driest places on earth. Open Subtitles لقد تعلمت هذه الخنفساء الصغيرة كيفية إستحضار الماء من الهواء في أكثر الأماكن جفافًا على وجه الأرض
    the air in my room is stale and I just can't stop thinking about everything Open Subtitles الهواء في غرفتي هو قديمة وأنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير في كل شيء
    the air in London doesn't really suit me, otherwise.. Open Subtitles الهواء في لندن لا يناسبني حقا ، وإلا..
    I want this bird in the air in 10. Open Subtitles أريد هذا الطائر في الهواء في عشر دقائق
    may be transported through the air in an instant wherever his heart desires to be Open Subtitles يجوز نقل عبر الهواء في لحظة أينما يرغب قلبه ل يكون
    How's the air in Mexico City these days? Open Subtitles كيف حال الهواء في مكسيكو سيتي في هذه الأيام؟
    We're going to get up in the air in about 15 minutes from now. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى الحصول على ما يصل في الهواء في حوالي 15 دقيقة من الآن.
    Gannets take to the air in greater numbers than ever. Open Subtitles تطير طيور الأطيش في الهواء في أعداد أكبر من ذي قبل
    Sir, we need to put somebody on the air in the next two minutes or we go black. Open Subtitles سيدي، نحن بحاجة إلى وضع شخص على الهواء في القادمة دقيقتين أو نذهب الأسود.
    We're gonna have you on the air in one minute, okay? Open Subtitles سوف تكون على الهواء في خلال دقيقة ، حسناً؟
    She's on the air in half an hour. She's going somewhere. Open Subtitles ستظهر على الهواء بعد نصف ساعة ستذهب إلى مكان ما
    Will's gonna go on the air in a few minutes so that we can report that at the order of the President of the United States, Open Subtitles ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي,
    All i know is that the air in dunwich is getting awful thick... soon as i can find somebody to buy my shop and my house i'm vamoosing. Open Subtitles "ما أعرفه أن الجو في "دانوتش أصبح مخيفا حينما أجد شاريا لمحلي وبيتي سأرحل
    One member pointed out that global sampling efforts in 2005 had demonstrated high amounts of endosulfan in the air in one member's country as well as in the Arctic, where it was not produced. UN وأشار أحد الأعضاء إلى أنّ جهود النمذجة العالمية في عام 2005 أظهرت وجود كميات عالية من إندوسلفان في هواء بلد أحد الأعضاء وكذلك في الدائرة القطبية الشمالية حيث لا تُنتَج هذه المادة.
    Wouldn't there be some vacuum pumps to evacuate the air in case of an emergency? Open Subtitles ألا تَكُونَ هناك بَعْض المضخات المفرغةِ لإخْلاء الهواءِ في حالة الطوارئِ؟
    The armed group in the northern quarter began to shoot into the air in order to keep those manning the Sa`a checkpoint busy and make them think that they were going to shoot at it and attack it. It would have been very difficult to reach it or take control of it from those areas. UN شرعت المجموعة المسلحة الموجودة في الحارة الشمالية بإطلاق النار في الهواء لإشغال الحاجز الموجود عند الساعة، وإيهامه بأنها ستقصفه وتضربه لأن من الصعب جداً الوصول إليه أو التحكم فيه من تلك المناطق.
    But right now, mom is going off the air in five minutes, and we need to have a plan, because I cannot get into this again with her. Open Subtitles لكن الآن، أمي ستكون خارج البث بعد 5 دقائق و يجب أن نجهز خطة لأنه لا يمكننا أن نمر بهذا مجددا معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more