"the airport on" - Translation from English to Arabic

    • المطار في
        
    • المطار فى
        
    Then, Nashville, but that was just the airport on the way to Phoenix, so I don't know if that... Open Subtitles وبعد ذلك ، ناشفيل لقد كان هذا المطار في الطريق الى فينيكس لذا لا أعلم اذا كان
    Two of the aircraft departed the airport on the same day, while the other two departed on the morning of the next day. UN وغادرت طائرتان منها هذا المطار في اليوم نفسه بينما غادرته الطائرتان الأخريان في صباح اليوم التالي.
    Well, at least you had the fun of going to the airport on Thanksgiving. Open Subtitles على الاقل لقد جربت متعة الذهاب الى المطار في عيد الشكر
    I had promised that I would get you to the airport on time. Open Subtitles لقد و عدتك انني ساوصلك الى المطار في هذا الوقت
    This is my crowning moment of retired life and I won't throw it away like the trash for a ninny who can't get her keister to the airport on time. Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    Tell me, Jiggy, why am I at the airport on my day off? Open Subtitles اخبرني ياعزيزي شئا واحدا ماذا افعل انا في المطار في يوم اجازتي؟
    The said aircraft departed the airport on 8 March at 8:23 hours. UN وغادرت الطائرة المذكورة هذا المطار في 8 آذار/مارس على الساعة 23/ 8.
    The said aircraft departed the airport on the same day at 1532 hours. UN وغادرت الطائرة المذكورة هذا المطار في اليوم نفسه في الساعة 32/15.
    The final consignment was lost while awaiting transhipment at the airport on 2 August 1990. UN وفُقدت الشحنة الرابعة في المطار في 2 آب/أغسطس 1990 قبل تعقيب شحنها.
    Consequently, the Pakistani Brigade and all troops located in the area were relocated to the airport on 2 February 1995. UN وتبعا لذلك، انتقل الفيلق الباكستاني وجميع القوات الموجودة في المنطقة الى المطار في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    The first aeroplane in five months landed at the airport on 15 September 1995. UN وهبطت في المطار في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ أول طائرة منذ خمسة أشهر.
    Yes, I will go to the airport on time. Open Subtitles نعم سأذهب الى المطار في الميعاد
    KAC also had two aircraft simulators and six trainers, as well as related simulator and trainer tools and test equipment, at the airport on 2 August 1990. UN 53- وكان لدى الشركة أيضاً جهازان لمحاكاة الطائرات وستة أجهزة تدريب، وكذلك الأدوات ذات الصلة بأجهزة المحاكاة والتدريب، وأجهزة اختبار، في المطار في 2 آب/أغسطس 1990.
    The Panel noted that the documents provided further contemporaneous evidence regarding KAC's inventory of aircraft spares but also indicated that certain aircraft spares may have been held outside of the airport on 2 August 1990. UN ولاحظ الفريق أن هذه المستندات توفر أدلة حديثة إضافية فيما يتعلق بقوائم جرد قطع غيار طائرات الشركة، ولكنها تبين أيضاً أنه ربما كان يُحتفظ ببعض من قطع غيار الطائرات خارج المطار في 2 آب/أغسطس 1990.
    As set out in paragraph 164 of the First E/F Report, Iraqi armed forces attacked and took control of the airport on 2 August 1990. UN 67- على نحو ما يرد في الفقرة 164 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو، هاجمت قوات مسلحة عراقية المطار في 2 آب/أغسطس 1990 وأحكمت سيطرتها عليه.
    Eventually with assistance of TotalFinaElf, the intervention of the Liberian Government, and the assistance of the Ivorian Consul, Prosper Kotchi, Basma was finally released and escorted to the airport on 3 August. UN وفي نهاية الأمر، فإنه بمساعدة توتال فينا ألف، وتدخل الحكومة الليبرية، ومساعدة قنصــــل كــــوت ديفــــوار، بروسبير كوتشي، أطلق سراح بسمة واقتيد مخفورا إلى المطار في 3 آب/أغسطس.
    The potential gravity of the situation prompted the Coordinator of the Group and one member of the Integrated Embargo Cell to attempt a visit to the airport on 28 February 2011. UN ودفعت الخطورة المحتملة للحالة منسق الفريق وعضو واحد من خلية الحظر المتكاملة إلى محاولة زيارة المطار في 28 شباط/فبراير 2011.
    17. In a major security breach in Tripoli, elements from the Tarhunah-based Awfia brigade stormed the airport on 4 June in protest at the abduction of their brigade commander one day earlier. UN 17 - وفيما شكل خرقا أمنيا كبيرا في طرابلس، قامت عناصر من كتيبة الأوفياء المتمركزة في ترهونة باقتحام المطار في 4 حزيران/يونيه احتجاجا على اختطاف قائد كتيبتهم قبل يوم من ذلك.
    You guys, I don't want to be the party-pooper, but... if we're going to get to the airport on time, Tina, for your flight, we got to get moving. Open Subtitles حسناً يا رفاق, لا أريدأن افسد الحفلة لكن .. لكن إذا أردنا أن نصل إلى المطار في الوقت المحدد من أجل رحلة (تينا)
    As described above in paragraph 58, the KAC Insurers paid USD 300 million to KAC in relation to the loss of aircraft on the ground at the airport on 2 August 1990. UN 73- وعلى نحو ما هو مشروع في الفقرة 58 أعلاه، دفعت شركات التأمين على شركة الخطوط الجوية الكويتية 300 مليون من دولارات الولايات المتحدة إلى الشركة فيما يتعلق بخسارة الطائرات التي كانت على أرض المطار في 2 آب/أغسطس 1990.
    You reach the airport on time. Open Subtitles عليك أن تصلى إلى المطار فى الموعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more