"the algae" - Translation from English to Arabic

    • الطحالب
        
    • للطحالب
        
    • الطّحالب
        
    So, yeah. Yeah, that would be enough to disrupt the algae. Open Subtitles لذا، أجل ذلك من شأنه أن يكون كافياً لعرقلة الطحالب
    But if you put chlorine in, the algae will die. Open Subtitles ولكن إن قمت بسكب الكلور في الحوض الطحالب ستموت
    from starving in space while we wait for the algae to bloom. Open Subtitles من الجوع في الفضاء بينما ننتظر الطحالب إلى ازهر.
    I figure two months until the algae farm produces enough to feed us. Open Subtitles أنا الرقم شهرين حتى مزرعة الطحالب تنتج ما يكفي لإطعام لنا.
    Judging from the algae, he's been fish food for quite a while. Open Subtitles حكماً بالنسبة للطحالب فإنه كان غذاءً للسمك لفترة من الوقت
    It took me a really long time to get assigned to the algae story. Open Subtitles لقد أخذ مني وقت طويل جداً لأحصل على قصة الطحالب
    Do you remember in science class with the petri dishes and the mold and the algae and the slime and the gunk? Open Subtitles هل تتذكر في حصص العلوم الصحون الزجاجية و العفن و الطحالب و المواد المقرفة؟
    the algae in the victim's lungs matched the algae at the site? Open Subtitles الطحالب في رئتي الضحية تتطابق معك الطحالب في الموقع ؟
    Now, the algae that we found in the pond, it matched the diatoms in the bone marrow of the victim. Open Subtitles الآن، الطحالب التي وجدناها في المستنقع، تتطابقت مع طحالب الدياتومات في داخل نُخاع عظم الضحية.
    Look, you should know that forensics can test the algae on the Hull of the boat, tell where it came from. Open Subtitles انظر، عليك معرفة هذا المجرم تستطيع استجواب الطحالب العالقة في القارب لتخبرك من أين أتت
    Thanks to the algae we engineered from Star City bay, the air down here is now perfectly breathable. Open Subtitles بفضل الطحالب نحن المهندسة من ستار سيتي الخليج، الهواء إلى أسفل هنا الآن تنفس تماما.
    I'm the one who scraped the algae, changed the gravel, created the whole pirate theme. Open Subtitles أنا التي كشطت الطحالب غيرت الحصى , انشأت موضوع القراصنة بأكمله
    The levels and sediment on the algae indicate that the victim was near Henley-on-Thames... within 24 hours ofhis death. Open Subtitles المستويات والرواسب على الطحالب تشير إلى أنّ الضحيّة كانت بقرب نهر التايمز.. في غضون 24 ساعة من وفاته
    70% of this gas, without which our lungs cannot function, comes from the algae that tint the surface of the oceans. Open Subtitles سبعون بالمائة من هذه الغاز اللذي لا تستطيع رئتانا الإستغناء عنه تأتي من الطحالب اللتي تغطي سطح المحيطات
    the algae are the driving force of the construction with the aim of getting the best place in the sun. Open Subtitles الطحالب قوة البناء الدافعة مع المساندة بالحصول على أفضل مكان في الشمس
    I saw a lot of algae and the algae are not normal. Open Subtitles رأيت الكثير من الطحالب و الطحالب ليست عادية.
    Sudden changes in pH values water, it can kill the algae. Open Subtitles التغيرات المفاجئة في درجة حموضة الماء، فإنه يمكن أن تقتل الطحالب.
    As the ice melts, more of the algae are released into the water. Open Subtitles متى ذاب الجليد، يُحرر مزيد الطحالب إلى الماء
    The krill collect the algae in the sieve-like basket formed by the interlocking hairs between their front legs. Open Subtitles يجمع القريدس الطحالب في غربالٍ كالسلّة تُشكّل من تشابك الشعر بين أرجلهم الأمامية
    Question is what happened to the algae? Open Subtitles السؤال هو000 ماذا حدث للطحالب ؟
    They gather whenever the algae bloom. Open Subtitles يتجمّعون حيثما تتفتّح الطّحالب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more