"the algiers declaration" - Translation from English to Arabic

    • إعلان الجزائر
        
    • لإعلان الجزائر
        
    • بإعلان الجزائر العاصمة
        
    The ministerial segment of the meeting adopted the Algiers Declaration on Climate Change. UN واعتمد الجزء الوزاري من الاجتماع إعلان الجزائر بشأن تغير المناخ.
    The consultation resulted in the Algiers Declaration on sustainability impact assessments in the area of trade and environmental issues. UN وأسفرت المشاورة عن إعلان الجزائر بشأن الآثار المترتبة على الاستدامة بالنسبة لمسائل التجارة والبيئة.
    ENDORSES the Algiers Declaration on the official launching of AFREC; UN 2 - يجيز إعلان الجزائر حول إطلاق اللجنة الأفريقية للطاقة رسميا؛
    The implementation of the Algiers Declaration, which denies recognition to Governments that have come to power through non-constitutional means, is part of the desire in Africa, to consolidate democracy and the rule of law. UN وتنفيذ إعلان الجزائر العاصمة، الذي يرفض الاعتراف بالحكومات التي وصلت إلى السلطة بوسائل غير دستورية، جزء من الرغبة السائدة في أفريقيا في تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون.
    It is evident that the United States espionage activities in the territory of the Islamic Republic of Iran are in contravention of the international obligations of the United States with regard to respect for the sovereignty and independence of States, and violate the Algiers Declaration on non-interference in the internal affairs of the Islamic Republic of Iran. UN ومن الجلي أن أنشطة التجسس التي تقوم بها الولايات المتحدة على أرض جمهورية إيران الإسلامية تمثل خرقا لما على الولايات المتحدة من التزامات دولية فيما يتعلق باحترام سيادة الدول واستقلالها، وانتهاكا لإعلان الجزائر بشأن عدم التدخل في الشؤون الداخلية لجمهورية إيران الإسلامية.
    8. Takes note with satisfaction of the Algiers Declaration and the related Plan of Action, which emphasize the need for Africa to benefit fully from the advantages of the peaceful use of nuclear energy for its economic and social development, and which also reiterate Africa's position on the question of disarmament. UN 8- يحيط علماً بارتياح بإعلان الجزائر العاصمة وخطة العمل المتصلة به اللذين يؤكدان حاجة أفريقيا إلى الاستفادة بالكامل من مزايا الاستخدام السلمي للطاقة النووية لصالح تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، مما يؤكد مجدداً أيضاً موقف أفريقيا من مسألة نزع السلاح.
    7. INVITES AU Member States to promote the Algiers Declaration within the framework of their participation in the World Summit on Climate Change, scheduled to be held in Copenhagen, Denmark, in 2009; UN 7 - يدعو الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى تعزيز إعلان الجزائر في إطار مشاركتها في القمة العالمية حول التغيرات المناخية، المقرر تنظيمه في كوبنهاغن، الدانمرك في عام 2009؛
    8. REQUESTS the Commission to make the Algiers Declaration a working document on the issue of climate changes. UN 8 - يطلب من المفوضية اعتبار إعلان الجزائر وثيقة عمل حول مسألة التغيرات المناخية.
    As such, we declare our condemnation of terrorism in all its forms and manifestations and call for the necessary measures to be taken to combat and eradicate it. This is fully consistent with the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and your affirmation in the Algiers Declaration. UN لذلك نعلن إدانتنا للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وندعو إلي اتخاذ التدابير الضرورية لمحاربته والقضاء عليه، كل ذلك طبقاً لما دعت إليه الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب، وما أكدتموه في إعلان الجزائر.
    42. The Conference adopted the Algiers Declaration for a Global Partnership on the Environment Initiative of NEPAD. UN 43 - واعتمد المؤتمر إعلان الجزائر من أجل الشراكة العالمية بشأن المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    With this in mind, African leaders recently adopted the Algiers Declaration, in which they stated that globalization should be placed within the framework of democratically created social dynamics — globalization with a human face. UN ومع إدراك هذا، اعتمد القادة اﻷفارقة مؤخرا إعلان الجزائر الذي أوضحوا فيه أن العولمة ينبغي أن توضع في إطار الديناميات الاجتماعية المنشأة ديمقراطيا - أي العولمة بوجه إنساني.
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirtyfifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    2. ENDORSES the recommendations of the Conference, including the Algiers Declaration of CAMC II on " Harmonization and Coordination of Cultural Policies, Programmes and Activities " and the Plan of Action on Cultural and Creative Industries; UN 2 - يؤيد توصيات المؤتمر بما في ذلك إعلان الجزائر العاصمة للدورة الثانية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الثقافة حول " مواءمة وتنسيق السياسات والبرامج والأنشطة الثقافية " وخطة العمل للصناعات الثقافية والإبداعية؛
    Twenty-three countries have acceded to the African Peer Review Mechanism of NEPAD, and all African States are signatories of the Algiers Declaration of 1999, which emphasizes the recognition of new Governments only when they are constitutionally elected. UN وقد انضم 23 بلداً إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة للشراكة الجديدة، كما أن كل الدول الأفريقية وقّعت على إعلان الجزائر لعام 1999، الذي يشدد على عدم الاعتراف بالحكومات الجديدة إلا إذا انتخبت بشكل دستوري.
    Recalling the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirtyfifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تشير إلى إعلان الجزائر الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين، المعقودة بالجزائر العاصمة في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،
    6. They drew particular attention to the outcome of the consultations that had been resumed on 5 June 2014 with the participation of the leaders of all the movements of northern Mali, which had resulted in the adoption by the movements of the Algiers Declaration and the Algiers Preliminary Platform for the Inclusive Inter Malian Dialogue, on 9 and 14 June 2014 respectively. UN 6 - وجرى بصفة خاصة استعراض نتائج المشاورات التي أجريت ابتداء من 5 حزيران/يونيه 2014 بمشاركة قادة جميع حركات شمال مالي والتي أفضت إلى اعتماد حركات شمال مالي ' ' لإعلان الجزائر`` و ' ' خطة الجزائر التمهيدية الرامية إلى الحوار الجامع بين الأطراف المالية`` في 9 و 14 حزيران/يونيه 2014 تباعا.
    6. TAKES NOTE of the Algiers Declaration adopted by the Second Conference of Ministers of Culture held in Algiers, Algeria, from 19 to 23 October 2008, which endorsed the candidature of Dr. Hosni Faruk, Minister of Culture of the Arab Republic of Egypt for the post of Director General of the United Nations Economic, Social and Cultural Organization (UNESCO). UN 6 - يحيط علما بإعلان الجزائر العاصمة الذي اعتمده المؤتمر الثاني لوزراء الثقافة المنعقدة في الجزائر العاصمة، الجزائر، في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الذي أيد ترشيح الدكتور فاروق حسني وزير الثقافة لجمهورية مصر العربية لمنصب المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more