"the algiers summit" - Translation from English to Arabic

    • قمة الجزائر
        
    Members of the Council took note of the progress achieved at the Algiers Summit. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقدم المحرز في مؤتمر قمة الجزائر.
    Members of the Council welcomed the new spirit, which was taken further at the Algiers Summit. UN ورحب أعضاء المجلس بالروح الجديدة التي تعززت في مؤتمر قمة الجزائر.
    It should be noted that that practice within the League of Arab States has tended in effect toward adjustment, as resolved at the Algiers Summit. UN وجدير بالذكر أن الممارسات داخل الجامعة العربية قد سارت عملاً في اتجاه التعديل كما تقرر في قمة الجزائر.
    491. The period since the Algiers Summit has witnessed a number of developments that affirm the accuracy of our analysis. UN وقد شهدت الفترة منذ قمة الجزائر وحتى الآن عدداً من المستجدات التي تؤكد صحة ما ذهبنا إليه من تحليلات.
    Preparations for this conference were advanced but it was postponed until after the Algiers Summit. UN وقد قطعت التحضيرات لهذا المؤتمر شوطا هاما، ولكن تم تأجيل الاجتماع إلى ما بعد قمة الجزائر.
    the Algiers Summit, however, did not restrict itself to expressing, clearly, Africa's desire to bring to an end the tragic phase of conflicts which are tearing it apart, and to go along, step by step, with the efforts of the international community to institute a just and long-lasting peace everywhere in the world. UN غير أن قمة الجزائر لم تقتصر على التعبير بوضوح عن إرادة أفريقيا في وضع حد نهائي لمرحلة الصراعاة المأساوية التي تمزقها، والسير خطوة خطوة وراء الجهود التي تبذلها المجموعة الدولية من أجل تحقيق سلم عادل ودائم عبر العالم، بل انها عكفت على مسائل التنمية الاقتصادية الكبرى حسبما فرضتها معاهدة أبوجا.
    The visit enabled me to study the facts of the situation in Darfur region and explain the Arab stance vis-à-vis the Sudanese question as expressed at the Algiers Summit. UN مكنت الزيارة من الوقوف على حقيقة الأوضاع في إقليم دارفور وشرح الموقف العربي المعبر عنه في قمة الجزائر تجاه المسألة السودانية.
    In this regard, it is worth noting that the resolution of the Algiers Summit on Darfur affirmed the importance of the provision by Arab States of financial and logistic support to the African Union mission in Darfur. UN وفى هذا الخصوص، تجدر الإشارة إلى قرار قمة الجزائر بشأن دارفور أكدت على أهمية قيام الدول الأعضاء بتقديم الدعم المالي واللوجيستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور.
    There follows a concise review of the achievements at national level in several Arab States, in accordance with information received by the Secretariat-General since the Algiers Summit (March 2005), with the original data enclosed in a separate document. UN وفيما يلي عرض موجز للإنجازات التي تمت على الصعيد الوطني في بعض الدول العربية وفقاً لما وصل إلى الأمانة العامة منذ قمة الجزائر في مارس/ آذار 2005 مرفقة بالمعلومات الأصلية متضمنة في مستند منفصل.
    II. Summary of achievements at national level in Member States since the Algiers Summit (March 2005) UN ثانيا - موجز للإنجازات التي تمت على الصعيد الوطني في الدول الأعضاء منذ قمة الجزائر مارس/آذار 2005
    181. I sent a number of letters to the Foreign Ministers of Member States requesting payment of their shares of the support allocated by the Algiers Summit to Somalia. UN 181 - وجهتُ العديد من الرسائل إلى وزراء خارجية الدول الأعضاء مطالبًا بتسديد حصصهم في الدعم الذي خصصته قمة الجزائر للصومال.
    These reports were submitted to the Algiers Summit (2005) and others arriving subsequently were submitted to this Summit in Khartoum as an attachment to document no. R/18 (03/06)12 - views(0130). UN وقد عُرضت هذه التقارير على قمة الجزائر 2005 وباقي هذه التقارير الذى وردت بعد ذلك معروضة على هذه القمة فى الخرطوم في وثيقة مرفقة مستند رقم: ق/18(06/03)/12-اراء(0130).
    It expresses its strong support to the decisions of the OAU Heads of State and Government at the Algiers Summit held in 1999 denying recognition to Governments that come to power through unconstitutional means and notes with satisfaction that this decision is being implemented. UN ويعرب المجلس عن تأييده القوي لقرارات رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في مؤتمر قمة الجزائر المعقود في عام 1999 بعدم الاعتراف بالحكومات التي تتولى السلطة بوسائل غير دستورية، ويلاحظ مع الارتياح تنفيذ هذا القرار.
    The original preference of OAU and its partners after the Algiers Summit in July last year was precisely the convening of these proximity talks. UN فقد كان الحل المفضل الأول لمنظمة الوحدة الأفريقية ولشركائها بعد مؤتمر قمة الجزائر الذي عقد في تموز/يوليه من السنة الماضية، هو بالضبط عقد محادثات الجوار هذه.
    Having heard the presentation by Colonel Muammar Qadhafi, Leader of the Great 1 September Revolution, at the Algiers Summit in 2005, UN وبعد الاستماع إلى العرض الذي قدمه الأخ القائـد معمـر القـذافي قائـد ثورة الفاتح العظيم في قمة الجزائر (2005)،
    Guided by the decisions of the previous summit, the last of which was decision 300 of the Algiers Summit, dated 23 March 2005, concerning the occupation by the Islamic Republic of Iran of three Arab islands in the Arabian Gulf, namely the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa, which belong to the United Arab Emirates, UN - واسترشادا بقرارات القمة السابقة وآخرها قرار قمة الجزائر رقم 300 بتاريخ 23 آذار/مارس 2005 بشأن احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر العربية الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي.
    Guided by the decisions of the previous summit, the last of which was decision 300 of the Algiers Summit, dated 23 March 2005, concerning the occupation by the Islamic Republic of Iran of three Arab islands in the Arabian Gulf, namely the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa, which belong to the United Arab Emirates, UN واسترشادا بقرارات القمة السابقة وآخرها قرار قمة الجزائر رقم 300 بتاريخ 23 آذار/مارس 2005 بشأن احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر العربية الثــلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي،
    :: On 21 November 2005, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya advised that, on 8 October 2005, it provided US$ 300,000 to the Union of the Comoros to support establishment of a library at the national university, within the framework of implementation of the Algiers Summit resolution on support for the Union of the Comoros. UN أفادت الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، بتاريخ 21/11/2005، بأنها قدمت إلى حكومة جمهورية القمر المتحدة بتاريخ 8/10/2005، مبلغ 300.000 دولار كدعم لإنشاء مكتبة بالجامعة الوطنية لجمهورية القمر، وذلك في إطار تنفيذ قرار قمة الجزائر الخاص بدعم جمهورية القمر المتحدة.
    :: To affirm the need to update the ideas proposed at the Amman Summit (2001) and incorporate developments from the period from March 2001 to March 2005 namely, international terrorism, democracy and reform of the United Nations, as mentioned by the Brother Leader in his address to the Algiers Summit (2005); UN التأكيد على ضرورة تحديث الأفكار التي طُرحت في قمة عمَّان 2001 وإضافة ما استجد بشأنها من تطورات خلال الفترة الممتدة من مارس/ آذار 2001 إلى مارس/ آذار 2005 وهي: الإرهاب الدولي، الديمقراطية، إصلاح الأمم المتحدة، والتي أشار إليها الأخ القائد في خطابه أمام قمة الجزائر (2005).
    244. It will be clear from the above that the end result of the implementation of the Algiers Summit resolution on the financial situation of the Secretariat-General is modest. Payment as at 31 December 2005 did not exceed 75% of approvals on the 2005 budget, for the following reasons: UN ويتضح مما سبق أن المحصلة النهائية لنتائج تنفيذ قرار قمة الجزائر بشأن الوضع المالي للأمانة العامة ما زالت متواضعة إذ لم يتجاوز ما تم تسديده حتى 31/12/2005 نسبة 75% من الاعتمادات المدرجة في موازنة 2005 وذلك بسبب:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more